【받다】の例文_8

<例文>
정기적으로 건강 검진을 받으면 의료비를 줄일 수 있습니다.
定期的に健康診断を受けることで、医療費を抑えることができます。
예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。
예방 접종을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種を受けることで、将来の医療費を減らすことができます。
의료비 명세서를 받아 내용을 확인했습니다.
医療費の明細書をもらって、内容を確認しました。
의료비가 비싸서 정기적으로 건강 검진을 받기로 했습니다.
医療費が高いので、定期的に健康診断を受けることにしました。
매킨토시 디자인은 간단하고 아름답다고 평가받고 있습니다.
マッキントッシュのデザインは、シンプルで美しいと評価されています。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
회원 가입을 마치면 다른 특전도 받을 수 있습니다.
会員登録を済ませると、他の特典も受けられます。
블로그 독자에게 질문을 받았어요.
ブログの読者から質問をもらいました。
알림을 이메일로 받았습니다.
通知をメールで受け取りました。
알림을 받으려면 로그인이 필요합니다.
通知を受け取るにはログインが必要です。
알림을 받지 못했습니다.
通知を受け取れませんでした。
유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
留学前にオリエンテーションを受けて、必要な情報を得ることが大切です。
특효약이 발견되면 많은 사람들이 도움을 받을 것입니다.
特効薬が見つかれば、多くの人々が助かるでしょう。
척척박사인 선생님에게 어려울 때마다 항상 도움을 받습니다.
物知り博士の先生に、困ったときにはいつも助けてもらっています。
그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다.
彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。
이 업계에 젊은 피를 받아들이는 것이 중요합니다.
この業界に若い血を取り入れることが重要です。
골초를 위한 금연 프로그램이 주목받고 있습니다.
ヘビースモーカーのために作られた禁煙プログラムが注目されています。
거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고 있다.
巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。
그는 영화의 거장으로 전 세계에서 평가받고 있다.
彼は映画の巨匠として世界中で評価されている。
검열을 받은 책은 내용이 수정되기도 합니다.
検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがあります。
검열이 엄격해지면 표현의 자유가 위협받게 됩니다.
検閲が厳しくなると、表現の自由が脅かされます。
정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다.
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。
영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다.
映画の公開前に検閲を受けることはよくあります。
저격범은 군의 특수부대에서 훈련을 받았다.
狙撃犯は軍の特殊部隊で訓練を受けた。
조연상을 수상하며 그의 연기가 다시 주목받았다.
助演賞を受賞し、彼の演技が再び注目を浴びた。
선배의 노력을 본받고 싶어요.
先輩の努力を見習いたいです。
선배에게 공부 조언을 받았습니다.
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。
북중미의 음악은 라틴 음악의 영향을 강하게 받고 있다.
北中米の音楽はラテン音楽の影響を強く受けている。
옹졸하면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
度量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
度量が狭い人は、失敗を受け入れるのが難しい。
관습법의 영향을 받은 법은 많은 나라에 존재한다.
慣習法の影響を受けた法律が多くの国で存在する。
유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성하지 않았다.
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。
유죄 판결을 받은 후, 교도소에 수감되었다.
有罪の判決を受けた後、刑務所に収監された。
그는 재판에서 유죄 판결을 받았다.
彼は裁判で有罪判決を受けた。
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
その教授は、哲学の分野で高い評価を受けている。
배당금을 받은 후 세금이 차감된다.
配当金を受け取った後、税金が引かれる。
배당금을 받기 위해 주식을 샀다.
配当金を受け取るために株を買った。
여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다.
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。
부정 행위가 발각되어 감봉 처분을 받았다.
不正行為が発覚したため、減俸処分を受けた。
이달 중순 감봉 3개월의 징계처분을 받았다.
今月半ばに減俸3カ月の懲戒処分を受けた。
그는 질문을 받았을 때 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
彼は質問されたことに対して、とぼけて答えなかった。
점수가 박해서 충격을 받았다.
点数が辛くてショックを受けた。
너무 충격을 받아서 불벼락이 떨어진 것 같았다.
あまりの衝撃に雷が落ちたようだった。
그는 뇌종양 치료를 받고 있다.
彼は脳腫瘍の治療を受けている。
그는 기프트 카드를 받자 입이 찢어질 정도로 웃었다.
彼はギフトカードを受け取って、まるで顔が裂けるように笑っていた。
그는 선물을 받고 입이 찢어지듯 웃음을 지었다.
彼はプレゼントをもらって、喜色満面で笑顔を浮かべた。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
선한 마음을 가진 사람은 주변에서 사랑받는다.
善良な心を持っている人は周りから好かれる。
상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다.
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ