![]() |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
・ | 선생님은 답안지를 채점하고, 결과를 다음 날 발표한다. |
先生は答案用紙を採点して、結果を翌日発表する。 | |
・ | 새로운 작품을 발표한 감독은 진중한 자세로 인터뷰에 임했다. |
新しい作品を発表した監督は重々しく奥ゆかしい姿勢でインタビューに臨んだ。 | |
・ | 용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
勇気を出して発表した彼女に、みんなが温かい拍手をした。 | |
・ | 그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다. |
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。 | |
・ | 그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다. |
彼は経済学のジャーナルで最新の研究を発表しました。 | |
・ | 그녀는 연구 결과를 저널에서 발표했습니다. |
彼女は研究成果をジャーナルで発表しました。 | |
・ | 출판사가 그 책을 복간하기로 발표했습니다. |
出版社がその本を復刊することを発表しました。 | |
・ | 취재 후 기자회견에서 내용을 발표했습니다. |
取材後、記者会見で内容を発表しました。 | |
・ | 그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다. |
彼らは、マスメディアの報道に対して声明を発表しました。 | |
・ | 그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다. |
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を発表しました。 | |
・ | 그 연구자는 AI 기술의 제일인자로서 수많은 혁신적인 논문을 발표했습니다. |
その研究者はAI技術の第一人者として、数々の革新的な論文を発表しました。 | |
・ | 태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다고 발표했다. |
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見したと発表した。 | |
・ | 다음 회의에서는 파워포인트를 사용해 발표합니다. |
次の会議ではパワーポイントを使って発表します。 | |
・ | 정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다. |
政府が汚職を処罰することを発表しました。 | |
・ | 정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다. |
政府が汚職を処罰することを発表しました。 | |
・ | 그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다. |
彼は全盛期の時に出した曲が今でも愛されています。 | |
・ | 그는 오늘 갑작스럽게 연예계 은퇴를 발표했다. |
彼は、今日突然の芸能界引退を発表した。 | |
・ | 아이돌은 새로운 앨범을 발표했어요. |
アイドルは新しいアルバムをリリースしました。 | |
・ | 후속곡을 발표하기 전에 팬들의 반응을 살펴봤습니다. |
後続曲を発表する前に、ファンの反応を見ていました。 | |
・ | 그 가수는 자신의 헌정곡을 발표하며 팬들에게 감동을 주었습니다. |
その歌手は自分の献呈曲を発表し、ファンに感動を与えました。 | |
・ | 그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요. |
その歌手はタイトル曲を発表し、大きな人気を得ました。 | |
・ | 그 가수는 디지털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다. |
その歌手はデジタルシングルを発表し、大きな人気を得ました。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요. |
彼女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。 | |
・ | 그가 솔로로 발표한 앨범은 많은 사랑을 받았어요. |
彼がソロで発表したアルバムはたくさんの愛を受けました。 | |
・ | 신인 가수가 첫 앨범을 발표했어요. |
新人歌手が初めてアルバムを発表しました。 | |
・ | 데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요. |
デビュー曲を発表することでファンに大きな感動を与えました。 | |
・ | 그 그룹은 데뷔곡을 발표한 후 빠르게 인기를 얻었어요. |
このグループはデビュー曲を発表した後、すぐに人気を得ました。 | |
・ | 인질극 사건에 대해 정부는 빠르게 대응할 방안을 발표했어요. |
人質劇事件について、政府は迅速に対応策を発表しました。 | |
・ | 왕은 새로운 칙령을 발표했습니다. |
王は新しい勅令を発表しました。 | |
・ | 학살 사건’의 진상규명을 요구하는 성명서를 발표했다. |
虐殺事件」の真相究明を求める声明を発表した。 | |
・ | 기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요. |
事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました。 | |
・ | 유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다. |
有名人が自身の新しい書籍を発表しました。 | |
・ | 정부는 삼포세대를 위해 새로운 정책을 발표했다. |
政府は三放世代のために新しい政策を発表しました。 | |
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 주지사가 지역 경제 회복을 위한 전략을 발표했습니다. |
州知事が地域経済の回復に向けた戦略を発表しました。 | |
・ | 주지사가 안전보장 강화에 관한 정책을 발표했습니다. |
州知事が安全保障の強化に関する政策を発表しました。 | |
・ | 주지사가 교육 예산 증액을 발표했습니다. |
州知事が教育予算の増額を発表しました。 | |
・ | 주지사가 새로운 일자리 창출 계획을 발표했습니다. |
州知事が新しい雇用創出計画を発表しました。 | |
・ | 주지사가 경제 대책을 발표했습니다. |
州知事が経済対策を発表しました。 | |
・ | 도지사가 복지정책에 관한 새로운 방안을 발표했어요. |
道知事が福祉政策に関する新しい案を発表しました。 | |
・ | 도지사가 새로운 프로젝트를 발표했어요. |
道知事が新しいプロジェクトを発表しました。 | |
・ | 도지사가 새로운 정책을 발표했어요. |
道知事が新しい政策を発表しました。 | |
・ | 지사가 새로운 시책을 발표했어요. |
知事が新しい施策を発表しました。 | |
・ | 작문을 반에서 발표했어요. |
作文をクラスで発表しました。 | |
・ | 쟁점을 정리해서 발표하겠습니다. |
争点を整理して発表します。 | |
・ | 국립암연구센터는 식도암 환자를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다. |
国立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。 | |
・ | 정부는 파병을 발표했습니다. |
政府は派兵を発表しました。 | |
・ | 학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다. |
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。 | |
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 |