![]() |
・ | 접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요. |
折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。 | |
・ | 접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다. |
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。 | |
・ | 식음료는 냉장고에 보관하세요. |
食品や飲料は冷蔵庫で保存しましょう。 | |
・ | 막걸리는 냉장고에 차게 보관해요. |
マッコリは冷蔵庫で冷やしておきます。 | |
・ | 인터넷 계정은 주의해서 보관하세요. |
インターネットのアカウントは注意して保管して下さい。 | |
・ | 개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다. |
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。 | |
・ | 대두유는 직사광선을 피해서 보관하는 것이 중요합니다. |
大豆油は直射日光を避けて保存することが重要です。 | |
・ | 비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
非常食は長期間保存できるように作られています。 | |
・ | 졸업식 후에 학사모를 소중하게 보관했어요. |
卒業式の後、学士帽を大切に保管しました。 | |
・ | 박스를 작게 접어서 보관하세요. |
箱を小さく折りたたんで保管してください。 | |
・ | 이 기념품은 신줏단지 모시듯 보관하고 있다. |
この記念品はとても大事に保管している。 | |
・ | 그녀는 세무서에서 온 증서를 소중히 보관하고 있다. |
彼女は、税務署から送られてきた証書を大切に保管している。 | |
・ | 상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다. |
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。 | |
・ | 신선도를 유지하기 위해서는 식재료를 적절히 보관하는 것이 중요해요. |
鮮度を保つために、食材は適切に保存することが大切です。 | |
・ | 생쌀 보관에는 밀폐 용기가 편리합니다. |
生米の保存には、密閉容器が便利です。 | |
・ | 생쌀은 습기에 민감하므로 건조한 곳에서 보관하세요. |
生米は湿気に敏感なので、乾燥した場所で保管してください。 | |
・ | 생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다. |
生米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。 | |
・ | 염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
塩漬けした魚は、冷蔵庫で長期間保存できます。 | |
・ | 물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다. |
魚を塩漬けすると、長期間保存ができます。 | |
・ | 북어는 오랫동안 보관할 수 있어 편리합니다. |
干しメンタイは、長時間保存できるので便利です。 | |
・ | 노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다. |
幼魚の干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
・ | 들기름은 산화되기 쉬우므로 서늘한 곳에 보관하세요. |
エゴマ油は酸化しやすいので、冷暗所で保存してください。 | |
・ | 보리쌀은 습기를 피해서 보관하세요. |
精麦は湿気を避けて保存してください。 | |
・ | 갓김치는 냉장고에서 보관할 수 있으며 오랫동안 즐길 수 있어요. |
カラシナキムチは、冷蔵庫で保存することができ、長期間楽しめます。 | |
・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 | |
・ | 현미밥은 한 번 밥을 지으면 냉동 보관할 수 있어요. |
玄米ご飯は、一度炊いたら冷凍保存しておくことができます。 | |
・ | 증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다. |
証拠物を保管場所に移動しています。 | |
・ | 증거물을 보관하고 있어요. |
証拠を保管しています。 | |
・ | 정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다. |
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。 | |
・ | 압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다. |
圧縮されたファイルは、保管や転送に便利です。 | |
・ | 애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다. |
愛酒家として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。 | |
・ | 압축 파일을 보관할 폴더를 지정하세요. |
圧縮ファイルを保管するフォルダを指定してください。 | |
・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
・ | 캔 통조림은 오래 보관할 수 있어 매우 편리합니다. |
缶詰は長期間保存できるので非常に便利です。 | |
・ | 고급 생선은 보관 방법이 중요합니다. |
高級魚は保存方法が大事です。 | |
・ | 중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요. |
重要な書類をボックスに保管しています。 | |
・ | 로프를 감아서 보관해 주세요. |
ロープを巻いて保管してください。 | |
・ | 밧줄이 엉키지 않도록 보관해 주세요. |
ロープが絡まないように保管してください。 | |
・ | 잡채를 냉장고에 보관할 수 있어요. |
チャプチェは冷蔵庫で保存できます。 | |
・ | 삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요. |
ゆで卵を冷蔵庫で保存しておくと便利です。 | |
・ | 보존식을 장기 보관하기 위해 진공포장했습니다. |
保存食を長期保存するために真空パックにしました。 | |
・ | 보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
保存食は便利で長期間保存できます。 | |
・ | 보존식을 서늘하고 어두운 곳에 보관하고 있습니다. |
保存食を冷暗所に保管しています。 | |
・ | 총무과에서 서류를 보관하고 있습니다. |
総務課にて書類を保管しております。 | |
・ | 급여 명세서는 각자 보관 부탁드립니다. |
給与明細書は各自で保管をお願いします。 | |
・ | 원본은 어디에 보관되어 있나요? |
原本はどこに保管されていますか? | |
・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
・ | 사본을 보관해 주세요. |
コピーを保管してください。 | |
・ | 광열비 명세서를 보관하고 있어요. |
光熱費の明細書を保管しています。 | |
・ | 식기용 세제는 어디에 보관하고 있나요? |
食器用洗剤はどこに保管していますか? |