【보이다】の例文_9

<例文>
조금도 반성하는 기색이 보이지 않는다
少しも反省の様子が見られない。
어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다.
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。
자줏빛 액세서리가 그녀의 스타일을 돋보이게 합니다.
赤紫色のアクセサリーが彼女のスタイルを引き立てます。
자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다.
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。
거무스름한 꽃병에 넣은 흰 꽃이 돋보입니다.
黒っぽい花瓶に入れた白い花が際立っています。
밝은색 벽지가 방을 넓게 보이게 해요.
明るい色の壁紙が部屋を広く見せます。
무색 접착제는 마르면 보이지 않게 됩니다.
無色の接着剤は乾くと見えなくなります。
현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다.
今のところこれといった動きはない見られない。
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。
날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다.
天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。
빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다.
赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。
남색 드레스가 그녀의 피부를 돋보이게 하고 있습니다.
藍色のドレスが彼女の肌を引き立てています。
피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다.
肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。
피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다.
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。
피부색이 환해 보이는 메이크업을 추천합니다.
肌の色が明るく見えるメイクをおすすめします。
검은색 아이섀도우가 눈매를 돋보이게 해줍니다.
黒色のアイシャドウが目元を引き立てます。
보랏빛 와인이 저녁 식사를 돋보이게 합니다.
紫色のワインがディナーを引き立てます。
새까만 색상의 아이섀도가 눈가를 돋보이게 합니다.
真っ黒なアイシャドウが目元を引き立てます。
황금빛 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다.
黄金色のマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。
이 황금색 액자가 그림을 돋보이게 합니다.
この黄金色の額縁が絵画を引き立てています。
주홍색 와인이 저녁 식사를 돋보이게 합니다.
緋色のワインがディナーを引き立てます。
핑크색 아이섀도우가 눈가를 부드럽게 돋보이게 합니다.
ピンク色のアイシャドウが目元を優しく引き立てます。
빨간색 와인이 저녁 식사를 돋보이게 합니다.
赤いワインがディナーを引き立てます。
무지게색은 빨주노초파남보입니다.
虹の色は赤色・橙色・黄色・緑色・青色・藍色・紫色です。
하늘색 셔츠가 청량한 기분을 돋보이게 해요.
空色のシャツが清々しい気持ちを引き立てます。
이 우유색 가방이 스타일을 돋보이게 해줍니다.
このミルク色のバッグがスタイルを引き立てます。
금색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
金色のドアが家の外観を引き立てています。
금색 드레스가 그녀의 아름다움을 돋보이게 합니다.
金色のドレスが彼女の美しさを引き立てます。
회색 모자가 스타일을 돋보이게 합니다.
灰色のハットがスタイルを引き立てています。
하늘 색은 구름이 많아서 회색으로 보인다.
空の色は雲が多くてグレーに見える。
그녀의 밤색 가방이 코디를 돋보이게 합니다.
彼女の栗色のバッグがコーディネートを引き立てます。
베이지색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
ベージュのドアが家の外観を引き立てています。
베이지색 스카프가 스타일을 돋보이게 합니다.
ベージュのスカーフがスタイルを引き立てています。
밤하늘은 시커먼 구름에 덮여 별이 보이지 않았습니다.
夜空は真っ黒い雲に覆われて、星が見えませんでした。
향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다.
香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 가여워 보인다고 생각했어요.
彼女の話を聞いて、心から可愛そうだと思いました。
절망적이라고 느낄 때가 있는 한편, 희망의 빛도 보입니다.
絶望的だと感じることがある一方で、希望の光も見えます。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요.
不審な人物を見かけた際は、すぐにご連絡ください。
검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다.
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。
치마를 입으면 여성스럽게 보입니다.
スカートをはくと女性らしく見えます。
그의 연기는 노컷판에서 보면 더 돋보입니다.
彼の演技がノーカット版で見るとより引き立ちます。
난타전의 영향으로 선수들에게 피로감이 보였습니다.
乱打戦の影響で、選手たちの疲労感が見えました。
대패를 경험해서, 자신의 약점이 보이기 시작했습니다.
大負けを経験し、自分の弱点が見えてきました。
찬장 문이 유리로 되어 있어 내용물이 보입니다.
食器棚の扉がガラス製なので、中身が見えます。
찬장 문을 열면 형형색색의 접시가 보입니다.
食器棚の扉を開けると、色とりどりの皿が見えます。
관람석에서 선수들의 움직임이 잘 보입니다.
観覧席からは選手たちの動きがよく見えます。
그는 럭비 경기에서 뛰어난 수비를 보였다.
彼はラグビーの試合で優れたディフェンスを見せた。
신중한 입장을 보였다.
慎重な立場を示した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ