【보이다】の例文_2

<例文>
그녀는 왕위를 세습할 유일한 후보입니다.
彼女は王位を世襲する唯一の候補です。
콧날이 아름다우면 자연스러운 미소가 돋보입니다.
鼻柱が美しいと、自然な笑顔が引き立ちます。
N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。
이쪽으로 한참 가시면 편의점이 보일 거예요.
こっちらへ暫く行けばコンビニが見えるはずです。
한국은 외부 충격에 대해 높은 지구력과 복원력을 보이고 있다
韓国は外部からの衝撃に対し、高い持久力と復元力を示している。
진원지 데이터는 지진을 예측하는 데 도움이 되는 귀중한 정보입니다.
震源のデータは、地震の予測に役立つ貴重な情報です。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
활화산 분연이 멀리서도 보였어요.
活火山の噴煙が、遠くからでも見えました。
뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요.
綿雲の形が、まるで羊のように見えました。
뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다.
裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。
평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요.
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。
대서양을 항행하는 배가 몇 척이나 보였어요.
大西洋を航行する船が何隻も見えました。
대서양의 아름다운 수평선이 보였어요.
大西洋の美しい水平線が見えました。
나무꾼이 자른 나무를 운반하는 트럭이 보입니다.
木こりが切った木を運ぶトラックが見えます。
서서히 성과가 보이기 시작했어요.
徐々に成果が見え始めています。
망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다.
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。
서서히 해결책이 보이기 시작했습니다.
徐々に解決策が見えてきました。
점차 물들기 시작한 잎이 보입니다.
次第に色づいてきた葉が見えます。
우아한 몸짓이 꼬시는 것처럼 보였어요.
優雅な仕草が誘惑するように見えました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした。
투피스를 입은 그녀는 매우 우아해 보였습니다.
ツーピースを着た彼女は、とてもエレガントに見えました。
한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다.
寒冷前線の影響で、夜間は氷点下になる予報です。
개미집을 파니 많은 통로가 보였습니다.
アリの巣を掘ると、たくさんの通路が見えました。
똥파리는 가축의 똥이나 퇴비에서 많이 보인다.
フンバエは家畜の糞や堆肥に多くみられる。
등에는 과일이나 야채에 특히 관심을 보입니다.
虻は、果物や野菜に特に興味を示します。
거미줄은 밤이 되면 잘 보이지 않게 됩니다.
クモの巣は、夜になると見えにくくなります。
고추잠자리는 물가에 많이 보입니다.
赤トンボは水辺に多く見られます。
지네가 동굴 속을 기어다니는 것이 보였다.
ムカデが洞窟の中を這っているのが見えた。
피겨 스케이팅 선수가 아름다운 연기를 선보였어요.
フィギュアスケートの選手が美しい演技を披露しました。
은색 포크와 스푼이 테이블을 돋보이게 하고 있습니다.
銀色のフォークとスプーンがテーブルを引き立てています。
평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。
普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。
개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네!
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうとすると見つからないわ!
실제 나이보다 젊어 보인다.
実年齢よりも若く見える。
나이보다 젊어 보이면 장수한다.
年齢より若く見えると長生きする。
그녀는 나이에 비해서 젊어 보인다.
彼女は年のわりには若く見える。
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼は年をとっても若く見える。
나이보다 젊어 보인다.
歳より若く見える。
조금도 반성하는 기색이 보이지 않는다
少しも反省の様子が見られない。
어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다.
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。
자줏빛 액세서리가 그녀의 스타일을 돋보이게 합니다.
赤紫色のアクセサリーが彼女のスタイルを引き立てます。
자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다.
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。
거무스름한 꽃병에 넣은 흰 꽃이 돋보입니다.
黒っぽい花瓶に入れた白い花が際立っています。
밝은색 벽지가 방을 넓게 보이게 해요.
明るい色の壁紙が部屋を広く見せます。
무색 접착제는 마르면 보이지 않게 됩니다.
無色の接着剤は乾くと見えなくなります。
현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다.
今のところこれといった動きはない見られない。
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。
날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다.
天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。
빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다.
赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。
남색 드레스가 그녀의 피부를 돋보이게 하고 있습니다.
藍色のドレスが彼女の肌を引き立てています。
피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다.
肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ