【보이다】の例文_6

<例文>
피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다.
疲れを見せないため、クマや肌あれを化粧で隠した。
포장지가 선물을 한층 돋보이게 했어요.
包み紙が贈り物を一層引き立てました。
포장지가 선물을 돋보이게 합니다.
包み紙が贈り物を引き立てます。
모피 액세서리가 그녀의 복장을 돋보이게 했다.
毛皮のアクセサリーが彼女の服装を引き立てた。
이 고양이는 매우 통통하고 건강해 보입니다.
この猫はとても丸々としていて、健康そうです。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
옷자락에 아름다운 실밥이 보입니다.
衣の裾に美しい縫い目が見られます。
실루엣 디자인이 전체적인 느낌을 돋보이게 합니다.
シルエットのデザインが、全体の印象を引き立てます。
아름답게 보이도록 꾸미다.
美しく見せるように飾る。
밑단 디자인이 전체적인 스타일을 돋보이게 해줍니다.
裾のデザインが、全体のスタイルを引き立てています。
스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다.
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。
스키니진을 입으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다.
スキニージーンズを履くと、脚が長く見える効果があります。
스키니진을 입으면 캐주얼한 차림이 돋보입니다.
スキニージーンズを履くと、カジュアルな装いが引き立ちます。
연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다.
燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。
이 백골은 아주 오래된 시대의 것으로 보입니다.
この白骨は、非常に古い時代のものと見られています。
그의 매부리코가 그의 강한 개성을 돋보이게 하고 있습니다.
彼のワシ鼻が、彼の強い個性を際立たせています。
매끈매끈한 천이 세련된 인상을 돋보이게 합니다.
つるつるの布地が、おしゃれな印象を引き立てます。
환자의 뼈가 변형되는 증상이 보였습니다.
患者の骨が変形する症状が見られました。
뼈에 변형이 보이기 때문에 검사가 필요합니다.
骨に変形が見られるため、検査が必要です。
문제가 해결로 향할 조짐이 보입니다.
問題が解決に向かう兆しが見えます。
컨디션이 회복될 조짐이 보입니다.
体調が回復に向かう兆しが見られます。
일이 순조롭게 진행될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました。
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました。
문제 해결의 조짐이 보입니다.
問題解決の兆しが見られます。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。
조짐을 보이다.
兆しを見せる。
조짐이 보이다.
兆しが見える。
문제가 진전될 조짐이 보입니다.
問題が進展する兆しが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이다.
景気回復の兆しが見える。
협상은 길어지고 있지만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進展が見られています。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다.
これといった進展が見られない。
혈소판 수치에 변동이 보입니다.
血小板の数値に変動が見られます。
그는 유력한 대선 후보입니다.
彼は有力な大統領候補です。
연정이 싹트는 순간 모든 것이 빛나 보였어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが輝いて見えました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
시청률은 회를 거듭하며 상승세를 보이고 있다.
視聴率は、回を重ねながら上昇する勢いを見せている。
긴 갱도가 이어지고 있었지만 끝이 보이지 않았다.
長い坑道が続いていたが、終わりが見えなかった。
가혹했다는 촬영 비화를 선보였다.
過酷だったという撮影の裏話を披露した。
도예가가 특별한 이벤트에서 작품을 선보였습니다.
陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。
곡예사가 눈이 휘둥그레질 만한 회전 기술을 선보였습니다.
曲芸師が目を見張るような回転技を披露しました。
댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다.
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。
피고는 재판 중에 눈물을 보였습니다.
被告は裁判中に涙を見せました。
원화 약세로 인해 한국 제품의 해외 판매가 호조를 보이고 있습니다.
ウォン安により、韓国製品の海外販売が好調です。
원화 약세로 한국 기업의 수출이 호조를 보이고 있습니다.
ウォン安で韓国企業の輸出が好調です。
필명은 특히 판타지 작가들에게 자주 보인다.
ペンネームは特にファンタジー作家によく見られる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ