![]() |
・ | 그 공원에는 종종 거지가 보입니다. |
あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。 | |
・ | 그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다. |
彼は無一文になり、乞食のように見えました。 | |
・ | 날씬하게 보이는 치마가 인기예요. |
スリムに見えるスカートが人気です。 | |
・ | 날짐승의 날갯짓은 마치 춤추는 것처럼 보입니다. |
飛ぶ鳥の羽ばたきは、まるで舞うようです。 | |
・ | 플라밍고의 다리는 매우 길고 우아해 보입니다. |
フラミンゴの足はとても長く、優雅に見えます。 | |
・ | 매의 속도는 다른 맹금류들 가운데에서도 단연 돋보입니다. |
ハヤブサの速さは、他の猛禽類の中でも群を抜いています。 | |
・ | 이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다. |
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。 | |
・ | 픽셀 수가 적으면 이미지가 거칠게 보일 수 있어요. |
ピクセル数が少ないと、画像が粗く見えることがあります。 | |
・ | 픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다. |
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮明になります。 | |
・ | 이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다. |
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。 | |
・ | 모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다. |
モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。 | |
・ | 앱 아이콘이 색이 바래서 잘 보이지 않아요. |
アプリのアイコンが色褪せて見えます。 | |
・ | 아이콘이 너무 작아서 잘 보이지 않아요. |
アイコンが小さくて見えにくいです。 | |
・ | 거식증 증상이 보이기 시작한 것은 3년 전입니다. |
拒食症の症状がみえはじめたのは3年前です。 | |
・ | 해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다. |
解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。 | |
・ | 이 모니터는 해상도가 낮아서 글씨가 잘 안 보입니다. |
このモニターは解像度が低くて文字が見えにくいです。 | |
・ | 댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다. |
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。 | |
・ | 그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다. |
彼女は完全に全快して、以前より元気そうです。 | |
・ | 허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다. |
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました。 | |
・ | 버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다. |
捨てられた空き缶は10個以上に及んで見える。 | |
・ | 그는 가끔 난폭한 태도를 보일 때가 있어요. |
彼は時々乱暴な態度を見せることがあります。 | |
・ | 낡은 디자인이 오히려 신선해 보일 때도 있습니다. |
古くさいデザインが逆に新鮮に見えることもあります。 | |
・ | 방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다. |
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。 | |
・ | 그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다. |
彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。 | |
・ | 그의 얼굴에 불길한 그림자가 보였어요. |
彼の顔に不吉な影が見えました。 | |
・ | 극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다. |
極性ファンはよくコンサートやファンミーティングで熱狂的な反応を見せます。 | |
・ | 활동 정지 후 그는 미디어에 모습을 보이지 않았어요. |
活動停止後、彼はメディアに姿を見せていません。 | |
・ | 그녀는 유명한 코미디언으로 TV에서 자주 보입니다. |
彼女は有名なコメディアンで、テレビでよく見かけます。 | |
・ | 그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다. |
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。 | |
・ | 주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요. |
主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。 | |
・ | 그녀는 촬영 현장에서 프로페셔널한 태도를 보였어요. |
彼女は撮影現場でプロフェッショナルな態度を見せました。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요. |
彼は歌謡番組で特別なステージを披露しました。 | |
・ | 신인 디자이너가 새로운 패션을 선보였어요. |
新人デザイナーが新しいファッションを披露しました。 | |
・ | 쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요. |
ショーケースでは彼らの新しい音楽とステージを披露しました。 | |
・ | 그 그룹은 고별 무대에서 특별한 무대를 선보였어요. |
そのグループはご別のステージで特別なパフォーマンスを披露しました。 | |
・ | 그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요. |
そのグループは今回のカムバックで新しい音楽スタイルを披露しました。 | |
・ | 그는 저체온증 증상을 보이고 있어요. |
彼は低体温症の症状を示しています。 | |
・ | 보이스 피싱 같아서 바로 끊었어요. |
詐欺電話のようだったのですぐ切りました。 | |
・ | 보이스 피싱으로 천만 원을 잃었다. |
私は振り込め詐欺にかかって、一千万ウォンを失った。 | |
・ | 가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다. |
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。 | |
・ | 보이스 피싱으로 사기를 친 사기 일당이 경찰에 체포되었다. |
振り込め詐欺を働いていた詐欺グループが警察に逮捕された。 | |
・ | 보이스 피싱 사기 사건이 다발하고 있습니다. |
振り込め詐欺事件が多発しています。 | |
・ | 그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요. |
彼は若く見えますが、とても成熟しています。 | |
・ | 그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요. |
その子は若く見えますが、とても賢いです。 | |
・ | 앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요. |
若く見えますが、実際は年齢が高いです。 | |
・ | 맞춤법이 틀리면 문장이 어색해 보입니다. |
正書法が間違うと、文章が不自然に見えます。 | |
・ | 부표가 흔들리는 것이 보입니다. |
浮標が揺れているのが見えます。 | |
・ | 바다에는 부표가 많이 보입니다. |
海には浮標が多く見られます。 |