【부담】の例文_4
<例文>
・
부담
을 덜어내다.
負担を減らす。
・
비싼 병원비는 빠듯한 우리 집 생활에
부담
이 되었다.
高い治療費は、ぎりぎりでやっている我が家の生活に負担となった。
・
방만한 경영을 해서, 원가의
부담
을 수요자에게
부담
시키면 안 된다.
放漫な経営をして原価高の負担を需要者に課してはならない。
・
위장에
부담
을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요.
胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。
・
최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의
부담
이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다.
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。
・
보험은 회사와 사원이 반씩
부담
한다.
保険は、会社と社員が半分ずつ負担する。
・
그 비용은 제가
부담
하겠습니다.
その費用は私が負担します。
・
회사가 비용을
부담
해준다.
会社が費用を負担してくれる。
・
비용은 전원이
부담
하다.
費用は全員で負担する。
・
수수료를
부담
하다.
手数料を負担する。
・
비용을
부담
하다.
費用を負担する。
・
날것을 너무 먹어서 위장에
부담
을 줘 설사를 했다.
生ものを食べ過ぎて、胃腸に負担をかけて下痢をした。
・
대회 막바지에 체력적
부담
을 넘지 못했다.
大会終盤の体力的な負担を克服できなかった。
・
연비가 나쁜 차에
부담
금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다.
燃費が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定です。
・
환경에의
부담
을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다.
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。
・
부담
부 증여란, 수증자에게 일정한 채무를
부담
시키는 조건으로 하는 증여를 말한다.
負担付贈与とは、受贈者に一定の債務を負担させることを条件にした贈与をいう。
・
회사
부담
으로 자격증을 취득 후에 퇴직하는 사원이 끊이지 않는다.
会社負担で資格取得後に、退職する社員が後をたたない。
・
사용자의 비용
부담
으로 원상회복해서 반환합니다.
使用者の費用負担で原状回復して返還します。
・
주민세와 소득세를 합친 전체 세
부담
은 변하지 않습니다.
住民税と所得税を合わせた全体の税負担は変わりません。
・
나라를 지탱하는 세는 국민이
부담
하고 있습니다.
国を支える税は国民が負担しています。
・
부담
없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있습니다.
気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。
・
주민세란 지역사회의 비용을
부담
하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。
・
언제든지 좋으실 때
부담
없이 참가하실 수 있습니다.
いつでも好きな時に気軽にご参加いただけます。
・
부담
없이 저희 집에 들러 주세요.
気軽にうちに寄ってくださいね。
・
부담
없이 전화 주세요.
気軽に電話してください。
1
2
3
4
(
4
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ