【분위기】の例文_9

<例文>
이른 아침의 안개가 숲속에 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
早朝の霧が森の奥に幻想的な雰囲気をもたらしています。
그의 풍경은 미적 분위기를 자아냅니다.
その風景は美的な雰囲気を醸し出しています。
그녀의 심미안은 그 영화 의상에 독특한 분위기를 주었습니다.
彼女の審美眼はその映画の衣装に独特の雰囲気を与えました。
한숨이 그 자리의 분위기를 확 바꿔놓았다.
ため息がその場の雰囲気を一変させた。
그의 한숨이 그 자리의 분위기를 무겁게 했다.
彼のため息がその場の空気を重くした。
그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다.
彼の衣装は異色の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。
이 스웨터 소매는 편안한 분위기를 연출하고 있다.
このセーターの袖は、リラックスした雰囲気を演出している。
그 드레스의 소매는 시스루 소재가 사용되어 우아한 분위기다.
そのドレスの袖は、シースルーの素材が使われていてエレガントな雰囲気だ。
재킷 디자인은 클래식하지만 모던한 분위기도 풍긴다.
ジャケットのデザインはクラシックだが、モダンな雰囲気も漂っている。
그는 검은 가죽 재킷을 입고 쿨한 분위기를 연출하고 있었다.
彼は黒いレザージャケットを着て、クールな雰囲気を演出していた。
그녀는 외투를 입고 우아한 분위기를 자아내고 있었다.
彼女はコートを身につけ、エレガントな雰囲気を醸し出していた。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。
이 거리는 이국적인 분위기에 싸여 있다.
この街並みは異国的な雰囲気に包まれている。
그 가게의 분위기는 이국적이고 매력적이었어.
その店の雰囲気は異国的で魅力的だった。
가게 안은 이국적인 분위기였다.
店内は、エキゾチックな雰囲気だった。
이국적인 분위기가 매력적이었다.
エキゾチックな雰囲気が魅惑的だった。
산속에는 신비로운 분위기가 감돌고 있다.
山奥には神秘的な雰囲気が漂っている。
밤하늘에는 별이 빛나고 낭만적인 분위기가 감돌았다.
夜空には星が輝き、ロマンチックな雰囲気が漂っていた。
숲 속에는 정적인 분위기가 감돌았다.
森の中には静寂な雰囲気が漂っていた。
분위기는 전체적으로 좋습니다.
チームの雰囲気は全体的によいです。
모닥불 소리와 향기가 캠핑 분위기를 고조시킨다.
たき火の音と香りがキャンプの雰囲気を盛り上げる。
그 방의 조명은 부드럽고, 벽은 불긋하여 차분한 분위기였다.
その部屋の照明は柔らかく、壁は赤みがかっていて落ち着いた雰囲気だった。
파리는 센 강을 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 낭만적인 분위기가 감돕니다.
パリはセーヌ川に沿って美しい景色が広がり、ロマンチックな雰囲気が漂います。
오키나와의 석양은 아름답고 낭만적인 분위기가 감돕니다.
沖縄の夕日は美しく、ロマンチックな雰囲気が漂います。
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다.
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。
주말이면 선술집은 시끌벅적한 분위기로 넘쳐난다.
週末には、居酒屋は賑やかな雰囲気で溢れている。
온화한 미소는 분위기를 부드럽게 하고 사람들을 안심시킵니다.
穏やかな笑顔は雰囲気を和らげ、人々をほっとさせます。
지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다.
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわることで、雰囲気を和ませました。
방의 분위기를 붉그스름한 빛이 돌도록 바꿨습니다.
部屋の雰囲気を少し赤みがかるように変えました。
분위기가 달라지긴 했네요.
雰囲気が変わりましたね。
직장 분위기가 험악해졌다.
職場の雰囲気が険悪になった。
뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
갑자기 분위기가 싸해진다.
いきなり雰囲気がひんやりする。
아침저녁으로 가을 분위기를 느끼는 계절이 되었습니다.
朝夕は秋の気配を感じる季節となりました。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。
집 안 분위기를 바꿔보다.
模様替えをしてみる。
분위기를 망치다.
空気を壊す。
분위기를 깨다.
空気を壊す。
그는 분위기 파악을 못한다.
彼はあまり空気が読めない。
분위기가 좋다.
雰囲気がよい。
분위기를 띄우다.
雰囲気を盛り上げる。
분위기가 달아오르다.
雰囲気が盛り上がる。
분위기를 파악하다.
空気を読む。
분위기가 감돌다.
雰囲気が漂う。
이번 주는 마을 분위기가 썰렁하네요.
今週は町の雰囲気が物寂しいですね。
그녀가 있으면 분위기가 썰렁해진다.
彼女がいると座が白ける。
분위기가 썰렁해지니까 마셔.
場が白けるから飲め。
니가 숙제 얘기를 꺼냈더니 분위기가 썰렁해졌어.
君が仕事の話を持ち出したから、場が白けてしまった。
분위기가 안 좋아서 말을 꺼낼 수 없었어요.
雰囲気が悪くて、話を切り出すことが出来ませんでした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ