【비교】の例文_3
<例文>
・
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과
비교
하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다.
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分に下がる。
・
경운기는
비교
적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
耕うん機は比較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。
・
디젤엔진은 가솔린엔진과
비교
해 연비 성능이 뛰어나다.
ディーゼルエンジンはガソリンエンジンと比べて燃費性能に優れている。
・
금은
비교
적 많은 지역에서 채굴할 수 있는 귀금속이다.
金は比較的たくさんの地域で採取できる貴金属である。
・
목초와 야생초의 영양가를
비교
한 결과 목초가 영양가 높은 사료임을 알 수 있었다.
牧草と野草の栄養価を比較したところ、牧草が栄養価の高い飼料であることがわかった。
・
햅쌀은 신선하고 수분량이
비교
적 많기 때문에 맛있습니다.
新米は、新鮮で水分量が比較的多いのでおいしいのです。
・
수정은
비교
적 용해되지 않는다.
水晶は比較的溶解しない。
・
복수의 언어를
비교
대조하다.
複数の言語を比較対照する。
・
토란은
비교
적 재배가 쉬운 작물입니다.
サトイモは比較的栽培のしやすい作物です。
・
마늘은
비교
적 쉽게 재배할 수 있습니다.
ニンニクは比較的簡単に栽培ができます。
・
흑설탕이 흰설탕과
비교
하면 영양성분을 많이 함유하고 있는 것도 사실입니다.
黒砂糖が白い砂糖と比べると栄養成分を多く含んでいるのも事実なのです。
・
비교
적 후한 대우를 받고 있다.
比較的手厚く処遇されている。
・
국소 마취는
비교
적 작은 수술에 사용됩니다.
局所麻酔は比較的小さな手術に行われます。
・
흰살 생선과
비교
하면 붉은살 생선은 지속적으로 헤엄칠 수 있다.
白身魚と比べて赤身魚は持続的に泳ぐことができる。
・
그들과
비교
하면 근처에도 못 간다.
彼らと比較をすると足元にも及ばない。
・
우리회사의 매출은 대기업과
비교
하면 아직 어림도 없다.
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足元にも及ばない。
・
고속버스는 요금이
비교
적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発時間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
・
경쟁사 제품에
비교
해 제품 가격은 평균 10% 싸다.
ライバル企業の製品に比べて、製品価格は平均10%安い。
・
당시와
비교
하면 격세지감이다.
当時と比べると隔世の感がある。
・
바이러스에 의한 치명률을 나라별로
비교
했다.
ウイルスによる致命率を国ごとに比較した。
・
저지대란 주위와
비교
해 낮은 토지를 말한다.
低地とは周囲と比べて低い土地をいう。
・
비굴한 사람은 항상 자신과 타인을
비교
하는 경우가 많다.
卑屈な人は常に自分と他人を比較していることも多い。
・
일할 때의 혈압은 그 외의 협압과
비교
해 높아지기 쉽다.
仕事中の血圧は、それ以外の血圧に比べ高くなりやすい。
・
옳음과 그름은
비교
에서 오는 상대적 개념입니다.
正しいこと間違ったことは、比較からくる、相対的概念です。
・
현실의 자신과 이상의 자화상을
비교
하다.
現実の自分を理想の自画像と比較する。
・
진입 장벽으로 보호되는 업계는
비교
적 안정되어 있어 대우도 좋은 경우가 많아요.
参入障壁に守られている業界は、比較的安定しており待遇も良い場合が多いです。
・
외자를 유치하고 세계시장에서
비교
우위를 확보하해야 한다.
外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。
・
관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서
비교
우위를 점하고 있다.
関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。
・
이전과
비교
해 2배가 늘었다.
以前と比べて2倍に増えた。
・
비교
의 잣대를 기준으로 행복의 크기를 결정하다.
比較の物差しを基準に幸せの大きさを決定する。
・
기준은 무엇인가를
비교
할 때 사용한다.
基準は何かを比較する時に用いる。
・
보통 사람이라면
비교
로 인해 부정적 영향을 받기가 쉽습니다.
普通の人なら、比較によって否定的影響をうけやすいです。
・
우리는 매 순간 모든 것을
비교
하며 살아갑니다.
我々は、毎瞬間総てのことを比較しながら生きていきます。
・
대륙붕은 육지에서 이어져,
비교
적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다.
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。
・
우월감은 자신과 타인를
비교
해서 자신이 훨씬 뛰어나다고 느낄 때 생기는 감정이다.
優越感は自分と他者を比較して自分がもっと優れていると感じた時に生じる感情である。
・
새로운 기계에
비교
해서 성능이 떨어집니다.
新しい機械に比べて性能が劣ります。
・
성능을
비교
하다.
性能を比較する。
・
신형과 구형을
비교
해 봤다.
新型と旧型を比較してみた。
・
징역형과 금고형을
비교
하면 징역형이 중형으로 분류됩니다.
懲役刑と禁固刑を比べると、懲役刑の方が重い刑に分類されます。
・
여러 가지 보험회사를
비교
검토하고 있습니다.
色んな保険会社の比較や検討をしています。
・
비교
적 물이 많은 장소에서 군생한다.
比較的水の多い場所に群生する。
・
비교
적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 형사소송법상 구류라 한다.
比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを刑事訴訟法上勾留という。
・
두 개의 예를 들어
비교
하다.
2つの例をあげて比較する。
・
토요일과 일요일은
비교
적 좌석에 여유가 있습니다.
土日が比較的にお席に余裕があります。
・
오늘은 어제보다
비교
적 덥다.
今日は昨日より比較的に暑い。
・
여동생 방은
비교
적 큽니다.
妹の部屋は比較的大きいです。
・
이 상품은
비교
적 싸다.
この商品は比較的安い。
・
구조 당시 아이들은
비교
적 건강한 상태였다.
救助当時、子供たちは比較的健康な状態だった。
・
자신을 타인과
비교
해 열등하다고 비하해 버리는 경우가 있습니다.
自分を他人と比べて、劣っていると卑下してしまうことがあります。
・
대형 할인 매장은 다양한 물건을 한 곳에서
비교
해서 살 수 있어요.
大型スーパーは、多様な物を一箇所で比較して買う事ができます。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ