【빠지다】の例文

<例文>
논에 물이 빠지면 벼 파종이 시작됩니다.
水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。
사랑에 빠졌습니다.
恋に落ちました。
절망에 빠지다.
絶望に陥る。
편안한 삶을 살 것인가 모험을 할 것인가의 딜레마에 빠졌다.
快適な生活を送るか冒険を求めるかのジレンマに陥った。
방울토마토는 샐러드에 빠질 수 없어요.
ミニトマトはサラダに欠かせません。
해체 후 팬들은 깊은 슬픔에 빠졌다.
解散後、ファンは深い悲しみに暮れた。
교회 예배에는 오르간이 빠질 수 없어요.
教会の礼拝にはオルガンが欠かせません。
순식간에 그의 기분이 나빠졌다.
一瞬のうちに彼の機嫌が悪くなった。
접촉 빈도가 줄어들면 서로의 관계가 더욱 나빠진다.
接触頻度が下がっていくと、 お互いの関係はさらに悪くなる。
물자 공급이 끊기면서 시장은 혼란 상태에 빠졌다.
物資の供給が途絶え、市場は混乱状態に陥った。
힘이 빠지다.
力が抜ける。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
彼女の私生活では音楽が欠かせない存在だ。
얼룩이 빠지다.
染みが落ちる。
타이어에 구멍이 있어 공기가 빠졌다.
タイヤに穴があいて、空気が抜けた。
덫에 빠지다.
罠にはまる。
경제 위기에 의해 1억 명이 극도의 빈곤에 빠질 가능성이 있다.
経済危機により、1億人が極度の貧困に陥る可能性がある。
선인장 나무는 사막 풍경에 빠질 수 없어요.
サボテンの木は砂漠の風景に欠かせません。
불친절한 대응을 받으면 기분이 나빠진다.
不親切な対応をされると気分が悪くなる。
늘 게임 속 캐릭터와 사랑에 빠진다.
ずっとゲームの中のキャラクターと恋に落ちている。
장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다.
腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。
그는 비관주의에 빠지기 쉽고 희망을 가지려 하지 않는다.
彼は悲観主義に陥りやすく、希望を持とうとしない。
희망이 사라지고 그는 비관적인 기분에 빠졌다.
望みがなくなり、彼は悲観的な気持ちに陥った。
상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다.
商品の配送中に包装材が外れないように注意しました。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな時間を送った。
각자 일이 바빠지며 서서히 소원한 관계가 되었다.
各々仕事に溺れながら、徐々に遠ざかる関係になった。
꿈이 멀어지는 것을 보고 그는 절망감에 빠졌다.
夢が遠ざかるのを見て、彼は絶望感に打ちひしがれた。
그는 깊은 잠에 빠졌어요.
彼は深い眠りに落ちました。
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다.
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。
타이밍이 나빠졌기 때문에 프로젝트는 철수되었다.
タイミングが悪くなったため、プロジェクトは撤退された。
위독한 상태에 빠지다.
危篤に陥る。
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
不意をつかれるときには、パニックに陥らずに冷静に対処する。
깊은 슬픔에 빠지다.
深い悲しみに落ちる。
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
나락에 빠지다.
奈落に落ちる。
발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다.
発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。
남자의 유혹에 빠지다.
男の誘惑に落ちた。
사랑에 빠지는 것은 고립된 섬에 갇히는 것과 같다.
恋に落ちるということは、孤立した島に閉じ込められるようなものだ。
잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요.
この地域の伝統的な料理には、松の実が欠かせません。
그 배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다.
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。
팔이 빠졌다.
腕が抜けた。
신장이 기능 부전에 빠지게 되면 체내 노폐물이 축적이 됩니다.
腎臓が機能不全に陥ると、体内の老廃物が蓄積されます。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。
그 계획에 구체 방안이 빠졌다.
その計画には具体案がない。
발톱이 빠지다.
足の爪が抜ける。
재해 후, 지역은 혼돈 상태에 빠졌습니다.
災害の後、地域は混沌とした状態に陥りました。
심장 기능이 나빠지는 심부전 환자가 늘고 있다.
心臓の働きが悪くなる心不全の患者が増えている。
총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다.
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは大混乱に陥った。
그녀를 처음 만난 날 사랑에 빠졌습니다.
彼女に初めて会った日、恋に落ちました。
둘 사이가 나빠졌다.
二人の関係が悪くなった。
소중한 것을 잃게 될 때 상실감에 빠진다.
大切なものを失ったとき、喪失感に落ちる。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ