【빠지다】の例文_4

<例文>
이 데님은 세탁해도 물이 잘 빠지지 않아요.
このデニムは洗濯しても色落ちしにくいです。
베짱이 관찰에 푹 빠졌어요.
キリギリスの観察に夢中になりました。
곤란한 사태에 빠졌습니다만, 어떻게든 극복했습니다.
困った事態に陥りましたが、なんとか乗り越えました。
제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다.
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。
흙탕물에 발이 빠졌다.
泥水に足がはまった。
진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다.
泥沼にハマると、抜け出すのが難しい。
차가 진흙탕에 빠졌습니다.
車が泥に埋まりました。
진흙탕에 빠지다.
沼にハマる。
골프는 멘탈이 약하면 스코어가 나빠진다고 한다.
ゴルフはメンタルが弱いとスコアが悪くなると言われている。
승마의 매력에 푹 빠졌어요.
乗馬の魅力にすっかりはまりました。
일교차가 심한 환경에 노출되면 몸 상태가 나빠지기 쉬워집니다.
寒暖の差が激しい環境にさらされると、体調を崩しやすくなります。
찬바람에 노출되면 몸 상태가 나빠질 우려가 있습니다.
寒風にさらされると、体調を崩す恐れがあります。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
동맥이 막혀 혈류가 나빠지고 있습니다.
動脈の詰まりが原因で血流が悪くなっています。
대동맥의 움직임이 나빠지면 쉽게 피로해질 수 있습니다.
大動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。
매콤한 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
スパイシーな料理には赤唐辛子が欠かせません。
이 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
この料理には赤唐辛子が欠かせません。
다이어트를 해도 하반신만 살이 잘 빠지지 않는다.
ダイエットをしても下半身だけうまく痩せられない。
타이어에 구멍이 있어 공기가 빠졌다.
タイヤに穴があいて、空気が抜けた。
그 계획에 구체 방안이 빠졌다.
その計画には具体案がない。
불단에는 공양물이 빠질 수 없습니다.
仏壇にはお供え物が欠かせません。
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다.
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다.
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다.
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。
살이 빠졌어요.
痩せました。
살이 많이 빠졌네요.
けっこう痩せましたね。
운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다.
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。
살이 좀 빠진 거 같아요.
少しやせたみたいですよ。
나 5킬로 빠졌어.
私5キロ痩せた。
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。
살이 좀 빠졌네요.
少し痩せましたね。
장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다.
腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。
관료주의에 빠지지 않도록 주의하겠습니다.
官僚主義に陥らないよう注意します。
족집게를 사용하면 부드럽게 털이 빠지네요.
毛抜きを使うと、スムーズに毛が抜けますね。
노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다.
老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。
보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다.
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。
그녀는 새 공상 과학 소설을 읽고 푹 빠졌다.
彼女は新しいSF小説を読んで夢中になった。
그녀는 악인의 함정에 빠졌다.
彼女は悪人の罠にはまった。
자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로 사랑입니다.
自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさに愛です。
그늘을 막아주는 양산의 매력에 빠졌다.
日差しを防ぐ日傘の魅力にはまった。
주행 중 시야가 나빠졌어요.
走行中の視界が悪くなりました。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。
정부는 심각한 재정난에 빠졌다.
政府は深刻な財政難に陥っている。
재정난에 빠지다.
財政難に陥る。
대사가 나쁘면 피부 상태가 나빠진다.
代謝が悪いと肌の調子が悪くなる。
털이 빠지기 시작했다.
毛が抜け始めた。
매주 운동은 빠지지 않고 합니다.
毎週の運動は欠かさずに行います。
발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다.
発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。
집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다.
家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。
이자는 월급에서 자동으로 빠진다고 합니다.
利息は給料から児童に引かれるそうです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ