【빠지다】の例文_6

<例文>
감쪽같이 함정에 빠지다.
まんまと罠に掛かる。
환절기에 몸 상태가 나빠지는 경우가 많다.
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。
쌔가 빠지게 돈을 모았다.
すごく苦労してお金を貯めた。
아버지는 그 이야기에 놀라 자빠졌다.
父はその話にびっくり仰天した。
때가 빠지다
垢が落ちる。
샴푸할 때 머리카락이 빠지는 것은 자연스런 현상입니다.
シャンプー時に髪が抜けることは自然な現象です。
머리카락이 빠지다.
髪の毛が抜ける。
정치인이 총격에 사망한 사건에 사회 전체가 충격에 빠졌다.
政治家で銃撃で死亡した事件で、社会全体が衝撃に陥った。
회사가 경영 부진에 빠지다.
会社が経営不振に陥る。
인사이동 계절에는 바람 피우는 것이 증가해 불륜 관계에 빠지는 남녀가 많아진다고 한다.
人事異動の季節は、浮気が増え、不倫関係に陥る男女が多くなるという。
자동차 판매가 부진해 수익성이 나빠졌다.
自動車の販売が低迷し、収益性が悪化した。
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을 들이는 것입니다.
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。
시험 공부로 진이 빠지다.
受験勉強に疲れ果てる。
계속되는 잔업으로 진이 빠졌다.
残業続きで疲れ果ててた。
듣자 하니 곤경에 빠지신 것 같군요.
聞いたところによると、困っているようですね。
기능 부전에 빠지다.
機能不全に陥る。
피해망상에 빠지다.
被害妄想に陥る。
자기모순에 빠지다.
自己矛盾に陥る。
다리 부종은 어떻게 하면 빠지나요?
足のむくみはどうやったら取れますか?
아토피 피부염은 좋아졌다가 나빠지는 것을 반복한다.
アトピー性皮膚炎は、良くなったり悪くなったりをくり返す。
안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다.
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。
심각한 노이로제에 빠지다.
深刻なノイローゼに陥る。
사고로 혼수상태에 빠졌다.
事故で昏睡状態に陥った。
호흡 곤란에 빠지다.
呼吸困難に陥る。
입원 치료 중 의식 불명 상태에 빠졌다.
入院治療中に意識不明の状態に陥った。
자전거로 노인 여성을 치여 의식 불명의 중태에 빠졌다.
自転車で高齢女性をはねて意識不明の重体に落ちた。
백신을 접종한 여학생이 심근염으로 중태에 빠졌다.
ワクチンを接種した女子生徒が心筋炎で重態に陥っている
잇몸병으로 이가 빠졌어요.
歯周病で歯が抜けました。
미드에 푹 빠졌어.
アメドラにはまってるの。
캐리어 가방은 여행이나 출장에 빠질 수 없다.
キャリーバッグは旅行や出張に欠かせない。
자기 혐오에 빠지다.
自己嫌悪に陥る。
생선 가시가 목에 걸린 경우, 자연스럽게 빠지는 경우도 있습니다.
魚の骨が喉に刺さった場合、自然と抜けることもあります。
그는 술을 너무 마셔서 인사불성에 빠졌다.
彼は酒を飲み過ぎて人事不省に落ちた。
그는 격무 탓으로 근무 중에 쓰러져, 인사불성에 빠졌다.
彼は激務がたたって仕事中に倒れ、人事不省に陥った。
인사불성에 빠지다.
人事不省に陥る。
머리를 감을 때 빠진 머리카락이 신경 쓰이기 시작했다.
シャンプーのときに抜けた髪が気になり始めた。
대공황이 세계를 휩쓸며 중산층이 무너지고 농민들은 극심한 빈곤에 빠졌다.
大恐慌が世界を覆う中、中産層は崩壊し、農民たちは深刻な貧困に陥った。
전신의 힘이 빠졌다.
全身の力が抜けた。
세계 경기 전망은 당분간 더 나빠질 것으로 보인다.
世界の景気展望は当分さらに悪くなるとみられる。
전황은 교착 상태에 빠진 것처럼 보인다.
戦況は膠着状態に陥ったように見える。
나라가 채무 불이행으로 재정 파탄에 빠졌다.
国が債務不履行となり財政破綻に陥った。
실적이 나빠졌음을 알 수 있는 지표입니다.
実績が悪くなったことがわかる指標です。
대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다.
大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。
허벅지와 종아리에 있는 지방은 잘 빠지기 않는다.
太ももやふくらはぎの脂肪は落ちにくい。
그는 선민의식에 빠진 재벌가의 아들이었다.
彼は選民思想に陥っている、財閥家の息子だった。
나사를 잡아당겼더니 쑥 빠졌다.
ネジを引っ張ったらすぼっと抜けた。
동생의 이가 몽땅 빠졌다.
弟の歯が全部抜けた。
바위가 강물에 풍덩 빠지다.
岩が川にじゃぼんと落ちる。
외로움을 달래기 위해 술을 마시다 알코올 중독에도 빠졌다.
寂しさを癒すために酒を飲み、アルコール中毒になってしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ