![]() |
・ | 저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 | |
・ | 저소득층의 생활 개선에는 정부의 지원이 필수적이다. |
低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。 | |
・ | 저소득자에게 생활비 부담은 크다. |
低所得者にとって、生活費の負担は大きい。 | |
・ | 저소득자는 생활비에 고생하는 경우가 많다. |
低所得者は生活費に苦しんでいることが多い。 | |
・ | 그는 도락자로서 사치스러운 생활을 즐기고 있다. |
彼は道楽者で、贅沢な暮らしを楽しんでいる。 | |
・ | 동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다. |
同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました。 | |
・ | 시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어. |
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがある。 | |
・ | 매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다. |
毎日新聞配達をしていると、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。 | |
・ | 대중 매체는 우리의 일상 생활에 큰 영향을 주고 있습니다. |
マスメディアは、私たちの日常生活に大きな影響を与えています。 | |
・ | 자신들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다. |
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。 | |
・ | 그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하게 살고 있습니다. |
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。 | |
・ | 대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다. |
大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。 | |
・ | 대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을 하고 있습니다. |
大富豪の家族は、常に贅沢な生活を送っている。 | |
・ | 자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요. |
資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。 | |
・ | 월급쟁이로 일하면 생활이 예측하기 쉬워집니다. |
月給取りとして働いていると、生活が予測しやすくなります。 | |
・ | 그는 월급쟁이로서 안정된 생활을 보내고 있어요. |
彼は月給取りとして安定した生活を送っています。 | |
・ | 야인 같은 생활은 쉽지 않지만, 매력적입니다. |
野人のような生活は簡単ではないが、魅力的だ。 | |
・ | 그는 한때 야인 같은 생활을 해본 적이 있다고 말했어요. |
彼は一度、野人のような生活をしてみたと言っていた。 | |
・ | 그는 도시를 떠나 야인 같은 생활을 하고 있습니다. |
彼は都会から離れ、野人のような生活をしている。 | |
・ | 요양 시설 생활은 예상보다 더 편안했습니다. |
介護施設での生活は、予想以上に快適でした。 | |
・ | 그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다. |
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。 | |
・ | 그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다. |
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦の仲が少し冷え込んでいるようだ。 | |
・ | 그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다. |
そんな歪んだ考え方では社会生活がうまく行かない。 | |
・ | 금혼식은 긴 결혼 생활의 증거로 매우 특별한 날입니다. |
金婚式は、長い結婚生活の証しとして非常に特別な日です。 | |
・ | 사회인이 된 후 생활이 바빠져서 시간이 부족합니다. |
社会人になってから、生活が忙しくなり、時間が足りません。 | |
・ | 그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다. |
彼は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。 | |
・ | 플라밍고는 떼를 지어 생활하는 경우가 많아요. |
フラミンゴは群れを作って生活することが多いです。 | |
・ | 정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요. |
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。 | |
・ | 농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다. |
農民たちは、季節ごとの作物を栽培して生活しています。 | |
・ | 만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다. |
慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。 | |
・ | 만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요. |
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다. |
年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다. |
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다. |
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。 | |
・ | 극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다. |
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。 | |
・ | 극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요. |
極性ファンはしばしばアイドルの私生活まで侵害することがあります。 | |
・ | 연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다. |
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。 | |
・ | 연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다. |
練習生としての生活はとても厳しく、時には挫折もあります。 | |
・ | 그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 | |
・ | 그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 | |
・ | 파파라치에게 쫓기는 생활은 매우 스트레스가 쌓입니다. |
パパラッチに追われる生活は、非常にストレスが溜まります。 | |
・ | 연예계에서는 사생활이 보호되는 경우가 적어요. |
芸能界ではプライバシーが守られることは少ないです。 | |
・ | 아무리 매니저라도 그녀의 사생활까지는 알지 못합니다. |
いくらマネージャーでも彼女のプライベートのことまでは知りません。 | |
・ | 골수팬들은 아티스트의 개인적인 생활에도 관심을 가져요. |
ゴルスファンはアーティストの個人的な生活にも興味を持っています。 | |
・ | 그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요. |
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。 | |
・ | 유명인은 종종 사생활을 보호받지 못합니다. |
有名人はしばしばプライバシーを守られません。 | |
・ | 케이팝 아이돌은 연습생 생활을 오래 해요. |
K-POPアイドルは練習生生活が長いです。 | |
・ | 학부생 생활은 도전과 배움의 연속입니다. |
学部生の生活は挑戦と学びの連続です。 |