![]() |
・ | 폐 건강을 지키기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
肺の健康を守るために、規則正しい生活が大切です。 | |
・ | 자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다. |
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。 | |
・ | 일상생활의 흐름이 조금 달라졌어요. |
日常生活の流れが少し変わりました。 | |
・ | 돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요. |
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
・ | 대피소에서는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다. |
避難所では緊急用品や生活必需品が配布されています。 | |
・ | 야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다. |
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない。 | |
・ | 그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다. |
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。 | |
・ | 전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다. |
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。 | |
・ | 군인의 생활은 규율이 요구됩니다. |
軍人の生活は、規律が求められます。 | |
・ | 새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다. |
新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。 | |
・ | 첫 직장이 전체 직장 생활에 영향을 미친다. |
最初の職場は全体の職場の生活に影響を与える。 | |
・ | 회사에 입사하는 것은 사회생활의 첫걸음이다. |
会社入社は社会生活の第一歩だ。 | |
・ | 교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
交際が始まってから生活が変わりました。 | |
・ | 교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
交際が始まってから生活が変わりました。 | |
・ | 그는 연상의 아내의 지혜를 일상생활에 활용하고 있습니다. |
彼は姉さん女房の知恵を日々の生活に活かしています。 | |
・ | 친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요. |
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。 | |
・ | 신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다. |
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。 | |
・ | 신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다. |
新婚生活の中で、お互いの新しい一面を発見しています。 | |
・ | 신혼 생활을 만끽하면서 앞으로의 장래를 이야기하고 있습니다. |
新婚生活を満喫しながら、これからの将来を語り合っています。 | |
・ | 신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다. |
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。 | |
・ | 신혼 생활이 시작되면서 집이 한결 밝아졌어요. |
新婚生活が始まってから、家が一層明るくなりました。 | |
・ | 신혼 생활은 매일 새로운 발견으로 가득 차 있습니다. |
新婚生活は、毎日が新しい発見で満ちています。 | |
・ | 바로 아이를 갖게 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다. |
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。 | |
・ | 신혼 생활이 시작되고 나서 매일매일이 특별해요. |
新婚生活が始まってから、毎日が特別です。 | |
・ | 신혼 생활은 때로는 힘들지만 행복합니다. |
新婚生活は、時には大変ですが幸せです。 | |
・ | 신혼 생활은 매일이 신선하고 즐겁습니다. |
新婚生活は、毎日が新鮮で楽しいです。 | |
・ | 달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다. |
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。 | |
・ | 그들의 신혼 생활은 행복했다. |
彼の新婚生活は幸せだった。 | |
・ | 소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가지고 있습니다. |
アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。 | |
・ | 소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다. |
アメンボは、池の表面を利用して生活しています。 | |
・ | 고추잠자리 유충은 물속에서 생활하고 있습니다. |
赤トンボの幼虫は水中で生活しています。 | |
・ | 수감자의 생활 환경을 개선했어요. |
収監者の生活環境を改善しました。 | |
・ | 수감 후의 생활에 대해 설명했어요. |
収監後の生活について説明しました。 | |
・ | 10년의 수감 생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다. |
10年の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いた映画だ。 | |
・ | 그는 세월이 약이라 믿으며 일상생활에 힘쓰고 있다. |
彼は時が薬だと信じ、日々の生活に励んでいる。 | |
・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
・ | 생활이 곤란하다. |
生活に困る。 | |
・ | 현재 생활에 큰 불만은 없어요. |
今の生活に大きな不満はありません。 | |
・ | 활동적인 생활은 몸에 좋은 영향을 줍니다. |
活動的な生活は体に良い影響を与えます。 | |
・ | 몽구스는 삼림지대에서 무리 짓는 생활을 한다. |
マングースは森林地帯で群れをなす生活を送る。 | |
・ | 무리 지어 생활하다. |
群れをなして生活する。 | |
・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
・ | 우파루파는 물속에서 생활하고 있어요. |
ウーパールーパーは水中で生活しています。 | |
・ | 자라는 물속에서 생활하고 있어요. |
スッポンは水中で生活しています。 | |
・ | 현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다. |
格段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。 | |
・ | 부강한 나라는 국민의 생활 수준도 높은 경향이 있습니다. |
富強な国は、国民の生活水準も高い傾向があります。 | |
・ | 인간 생활에 도움이 되는 곰팡이도 있습니다. |
人間の生活に役立ってるカビもあります。 | |
・ | 교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다. |
矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。 | |
・ | 골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 | |
・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 |