![]() |
・ | 금욕하는 생활을 시작했다. |
禁欲生活を始めた。 | |
・ | 방탕한 생활로 가산을 탕진했다. |
放蕩な生活で財産を使い果たした。 | |
・ | 사치스러운 생활로 가산을 탕진했다. |
贅沢な生活で財産を浪費した。 | |
・ | 경우가 밝지 않으면 사회생활이 힘들다. |
常識がないと社会生活が大変だ。 | |
・ | 무리수는 실생활에서도 사용된다. |
無理数は日常生活でも使われる。 | |
・ | 점령군은 주민들의 생활을 감시했다. |
占領軍は住民の生活を監視していた。 | |
・ | 도시 생활을 접고 귀어했다. |
都会生活をやめて漁業に従事した。 | |
・ | 어공 출신이라 공직 생활에 적응이 어렵다. |
政治家出身なので公務員生活への適応が難しい。 | |
・ | 신부님처럼 금욕적인 생활을 하고 있어요. |
神父様のように禁欲的な生活をしています。 | |
・ | 금욕적으로 생활하다. |
禁欲的に生活する | |
・ | 알거지 생활을 견디기 힘들다. |
乞食の生活は耐えがたい。 | |
・ | 알거지 생활을 벗어나고 싶다. |
乞食の生活から抜け出したい。 | |
・ | 그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다. |
彼は禁欲生活を送りながら集中力を高めた。 | |
・ | 그는 금욕 생활을 실천하고 있다. |
彼は禁欲生活を実践している。 | |
・ | 금욕 생활을 보내다. |
禁欲生活を送る。 | |
・ | 수족냉증은 생활습관 개선으로 좋아질 수 있다. |
手足の冷え症は生活習慣の改善で良くなることがある。 | |
・ | 이국 땅에서의 생활은 쉽지 않았다. |
異国の地での生活は簡単ではなかった。 | |
・ | 저잣거리는 옛날 사람들의 생활 공간이었어요. |
市場通りは昔の人々の生活空間でした。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 | |
・ | 무미건조한 생활에 변화를 주고 싶다. |
味気ない生活に変化を加えたい。 | |
・ | 그는 실연 후 두문불출하며 생활을 하고 있다. |
彼は失恋して杜門不出の生活を送っている。 | |
・ | 그녀는 심기일전하여 생활 습관을 바꿨다. |
彼女は心機一転、生活習慣を変えた。 | |
・ | 간질환 치료에는 약물치료와 생활습관 개선이 필요하다. |
肝疾患の治療には薬物治療と生活習慣の改善が必要だ。 | |
・ | 수입이 격감하여 생활이 어려워졌다. |
収入が激減して、生活が困難になった。 | |
・ | 막사에서의 생활은 결코 편하지 않았다. |
仮屋の中での生活は決して楽ではなかった。 | |
・ | 그는 영세민들과 함께 생활하고 있다. |
彼は貧しい人々と共に生活している。 | |
・ | 영세민들의 생활을 지원하는 기금이 설립되었다. |
貧しい人々の生活を支援する基金が設立された。 | |
・ | 궁 안에는 많은 방이 있으며, 왕족이 생활하고 있다. |
宮の中には数多くの部屋があり、王族が生活している。 | |
・ | 발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다. |
発掘された遺物はその時代の人々の生活を示している。 | |
・ | 유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다. |
遺物とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。 | |
・ | 고대사 연구는 고대 문명과 그들의 생활 방식을 밝혀냅니다. |
古代史の研究は、古代文明とその生活様式を明らかにします。 | |
・ | 사료를 통해 그 시대의 생활을 알 수 있어요. |
史料を通じてその時代の生活を知ることができます。 | |
・ | 생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다. |
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。 | |
・ | 일조권 보장은 쾌적한 생활을 위한 기본이다. |
日照権の保障は快適な生活の基本だ。 | |
・ | 사회성은 집단 생활에서 필요합니다. |
社会性は集団生活で必要です。 | |
・ | 검소한 생활을 하며 마음의 평온을 유지하고 있어요. |
質素な生活をすることで、心の平穏を保っています。 | |
・ | 그는 검소한 생활을 하고 있어요. |
彼は質素な生活を送っています。 | |
・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
・ | 이 새는 한 쌍으로 생활한다고 해요. |
この鳥はつがいで生活するそうです。 | |
・ | 그는 계속 뜨내기처럼 생활하고 있다. |
彼はずっと流れ者のような生活をしている。 | |
・ | 사취한 돈으로 호화로운 생활을 하고 있다. |
だまし取った金で贅沢な生活をしている。 | |
・ | 주치의의 조언을 듣고 생활 습관을 개선했습니다. |
主治医のアドバイスを聞いて、生活習慣を改善しました。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다. |
老弱者が生活しやすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。 | |
・ | 노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다. |
老弱者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。 | |
・ | 그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다. |
彼は本を出版して、印税で生活しています。 | |
・ | 연수원에서의 생활은 규칙적입니다. |
研修院での生活は規則正しいです。 | |
・ | 대딩 생활은 바쁘지만 재미있어. |
大学生の生活は忙しいけど楽しい。 | |
・ | 지원금은 조족지혈이라 생활이 어렵다. |
支援金は雀の涙で、生活は苦しい。 | |
・ | 머슴살이를 할 때, 힘든 생활을 했었다. |
作男暮らしをしていた時、厳しい生活を送っていた。 |