![]() |
・ | 해외 생활을 통해 산전수전 다 겪었다. |
海外での生活を通じて経験豊富になった。 | |
・ | 조현병을 앓고 있는 사람들은 사회 생활에 지장을 받을 수 있다. |
統合失調症を患っている人々は、社会生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 생활이 어려워서 매일 피가 마르는 듯이 힘들다. |
生活が厳しく、毎日が非常に苦しい。 | |
・ | 조강지처를 갖는 것은 행복한 결혼 생활의 상징입니다. |
糟糠の妻を持つことは、幸せな結婚生活の象徴です。 | |
・ | 조강지처와의 결혼생활은 행복 그 자체예요. |
糟糠の妻との結婚生活は幸せそのものです。 | |
・ | 그의 자유로운 생활을 선망하는 사람들이 많다. |
彼の自由な生活を憧れる人々が多い。 | |
・ | 셀럽의 우아한 생활을 선망한다. |
セレブの優雅な生活を羨望する。 | |
・ | 그의 생활은 정말 선망의 대상이다. |
彼の生活は本当に憧れの対象だ。 | |
・ | 그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상이다. |
彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。 | |
・ | 타인의 생활을 선망하다. |
他人の生活を羨望する。 | |
・ | 판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다. |
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。 | |
・ | 틀에 박힌 생활에 지루해졌다. |
型にはまった生活に飽きてきた。 | |
・ | 직장을 잃고 나서 땡전 한 푼 없는 생활을 하고 있다. |
仕事を失ってから、一文も無い生活を送っている。 | |
・ | 아이들 교육비가 늘어나서 허리띠를 조이며 생활하고 있다. |
子供の教育費が増えたので、ベルトを締めてやりくりしている。 | |
・ | 수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다. |
収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない。 | |
・ | 집을 떠나 혼자 생활하면, 집 떠나면 고생이다는 걸 뼈저리게 느낀다. |
家を出て一人で生活すると、家を出れば苦労するのを痛感する。 | |
・ | 생활비가 부족해서 빚을 내야 했다. |
生活費が足りなくて、借金をしなければならなかった。 | |
・ | 건강한 생활을 보내고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 자꾸 과식하게 된다. |
健康的な生活を送りたい気持ちはやまやまだが、つい食べ過ぎてしまう。 | |
・ | 은혼식은 결혼 생활 중 특별한 이정표가 된다. |
銀婚式は結婚生活の中でも特別な節目となる。 | |
・ | 결혼생활의 기간에 따라서 은혼식이나 금혼식이라는 것이 있습니다. |
結婚生活の期間によって、銀婚式や金婚式というものがあります。 | |
・ | 전시에는 사람들의 생활이 크게 영향을 받는다. |
戦時には人々の生活が大きく影響を受ける。 | |
・ | 생활 습관병 증후군은 식생활이나 운동 부족으로 진행된다. |
生活習慣病の症候群は、食生活や運動不足が原因で進行する。 | |
・ | 전근 간 생활이 예상보다 힘들다. |
転勤先での生活が想像以上に大変だ。 | |
・ | 이역만리에서의 생활은 매우 힘들었다. |
遠い異郷での生活はとても厳しかった。 | |
・ | 세상사에 지친 그는 시골에서 조용한 생활을 하고 싶어 한다. |
世事に疲れた彼は、田舎で静かな生活を送りたいと思っている。 | |
・ | 이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다. |
移住先の国で新しい生活を始めることに決めた。 | |
・ | 근로 소득은 개인의 생활에서 가장 안정적인 수입원으로 여겨집니다. |
勤労所得は、個人の生活において最も安定した収入源とされています。 | |
・ | 사채에 의존하면, 생활이 궁핍해질 가능성이 높습니다. |
サラ金に依存すると、生活が困窮する可能性が高いです。 | |
・ | 그는 땅을 일구어 자급자족 생활을 하려고 합니다. |
彼は土地を耕し、自給自足の生活を送ろうとしています。 | |
・ | 그녀는 오랜 투병 생활 때문에 몹시 핼쑥해졌다. |
彼女は長い闘病生活のせいで、ひどくやつれている。 | |
・ | 기둥서방 생활은 오래 가지 않을 것 같다. |
ヒモ生活は続かないと思う。 | |
・ | 등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다. |
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。 | |
・ | 아이들에게 청결한 생활 습관을 가르쳐야 한다. |
子供たちには清潔な生活習慣を身につけさせるべきだ。 | |
・ | 그의 풍족한 생활에 부러움을 느낄 때가 있다. |
彼の豊かな生活に羨ましさを感じることがある。 | |
・ | 대학 생활은 이제 싫증이 난다. |
大学の生活はもう飽きた。 | |
・ | 생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다. |
生活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。 | |
・ | 생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다. |
生活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。 | |
・ | 수도물은 생활용수로 많은 가정에서 사용됩니다. |
水道水は生活用水として多くの家庭で使用されています。 | |
・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
・ | 생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다. |
生活用水を節約するために、シャワーの時間を短くしました。 | |
・ | 생활용품 중에는 의외로 오래 사용할 수 있는 것도 있습니다. |
生活用品の中には、意外と長く使えるものもあります。 | |
・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
・ | 생활용품을 수납할 선반이 부족해졌습니다. |
生活用品を収納するための棚が足りなくなりました。 | |
・ | 생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도 도움이 됩니다. |
生活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。 | |
・ | 생활용품을 온라인으로 구매하는 것이 최근의 트렌드입니다. |
生活用品をオンラインで購入することが、最近のトレンドです。 | |
・ | 이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다. |
この店は、さまざまな生活用品を取り揃えています。 | |
・ | 생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다. |
生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。 | |
・ | 생활용품을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다. |
生活用品を買うために、ショッピングモールに行きました。 |