【소문】の例文_4

<例文>
소문을 퍼뜨리다.
噂を広める。
소문이 퍼지다.
噂が広がる。
소문이 돌다.
噂が立つ。
그 레스토랑의 주방은 불결하다고 소문이 나 있어요.
そのレストランの厨房は不潔だと噂されています。
폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다.
廃屋の中には夜中に奇妙な音が聞こえると噂されている。
그는 그 문제에 관여하고 있다는 소문이 퍼졌어요.
彼はその問題に関与しているという噂が広がりました。
그 음습한 소문은 악의로 가득 차 있다.
その陰湿な噂は悪意に満ちている。
소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다.
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。
제품을 입소문으로 광고하고 있습니다.
製品を口コミで広告しています。
항간에 떠돌던 소문을 몸소 증명하고 있다.
一時賑わせていた噂を自ら証明している。
그 마트가 곧 문을 닫을 거라는 소문을 들었다.
そのマートがもうすぐ閉店するだろうという噂を聞いた。
소문은 거짓으로 증명되었다.
その噂は偽りだと証明された。
어리숙한 소문이 불안을 퍼뜨리는 원인이 된다.
愚かな噂が不安を広める原因となる。
우물물은 맛있기로 소문이 자자하다.
井戸の水は美味しいと評判だ。
소설가가 신작을 집필 중이라는 소문이 돌고 있다.
小説家が新作を執筆中だと噂されている。
불가사의한 현상이 일어났다는 소문이 퍼져나갔다.
不可思議な現象が起きたという噂が広まった。
소문이 분분하다.
噂が入り乱れている。
3대로 이어지는 소문난 식당입니다.
3代続く、噂の食堂です。
소문은 나도 다 알고 있다.
その噂なら私も全部知っている。
야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。
소문난 정보의 정확성을 확인하기 위해 신뢰성을 검증해야 합니다.
噂されている情報の正確性を確認するため、信頼性を検証する必要があります。
소문은 지금 처음 들었어요.
その噂は今初めて聞きました。
소문과 달리 막상 만나 보니 생각보다 좋은 사람이었다.
噂と違い、いざ実際に会ってみたら思っていたよりいい人だった。
그 부부는 잉꼬부부로 소문이 자자하다.
その夫婦はおしどり夫婦としてうわさが高い。
근데 그 사람 소문 들었어요?
ところで、その人の噂を聞きましたか?
난 입이 무거운 사람이니까 소문날 걱정은 안 해도 돼.
私は口が堅いので、噂になる心配はないよ。)
소문에 농락당하다.
噂に翻弄される。
소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다.
噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。
소문을 얼핏 들었다.
うわさをちらっと聞いた。
인사이동 소문으로 술렁이다
人事異動のうわさで色めき立つ。
소문은 사실인지 아닌지 의심스럽다.
そのうわさは、本当かどうか疑わしい。
웬만한 사람은 다 아는 소문이다.
大抵の人はみんな知っている噂だ。
그녀는 소문난 부자거늘 인색하기 짝이 없다.
彼女は噂に聞く金持ちなのにけちん坊極まりない。
고집 세고 괴팍하기로 소문난 그녀가 갑자기 상냥해졌다.
彼女は、我が強く気難しいと評判の彼女が急に優しくなった。
부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。
연예인은 여러 가지 소문이 나기 마련입니다.
芸能人は色々噂が出るものです。
그런 헛소문을 퍼뜨렸어요?
誰がそんなデマをまき散らしましたか?
그렇게 헛소문을 퍼뜨리고 다니다가는 신뢰를 잃게 될 거야.
そんなに根も葉もないうわさを広めていたら、信頼を失われるだろう。
소문을 퍼뜨리다.
根も葉もない噂を広める。
소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요.
噂によると彼らはでき婚したそうです。
소문이 사방팔방으로 퍼지다.
噂が四方八方に広がる。
먹어 보니 역시 소문대로 맛있군요.
食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。
그가 여배우와 결혼한다는 소문이 자자하다.
彼は女優と結婚するという噂が広まっている。
사장이 사직한다는 소문이 자자하다.
社長が辞職するという噂が広まっている。
도령의 종이 우연히 이 소문을 듣게 되었어요.
若旦那の召使が偶然この噂を聞きました。
근거 없는 소문이 퍼지고 있다.
根拠のない噂が広がっている。
친구 남편이 정부와 도망갔다는 소문이 돌았다.
友達の夫が浮気相手と逃げたという噂を聞いた。
이상한 소문이 나돌기 시작했다.
怪しい噂が広がり始めた。
그는 그 소문은 정말이라고 단언했다.
彼はそのうわさは本当であると断言した。
회사의 도산에 대한 소문이 심심찮게 들려왔다.
会社の不渡りに対するうわさが頻繁に入ってきた。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ