【시키다】の例文_16

<例文>
커다른 권력을 휘둘렀던 귀족을 제압하고 왕권을 회복시켰다.
大きな権力を振るっていた貴族を抑え、王権を回復させた。
우리는 말을 사육해 번식시켰다.
私達は馬を飼育し、繁殖させた 。
매출을 늘렸습니다. 또한 생산성을 20% 향상시켰습니다
売り上げを増えました。 さらに、生産性を20%向上させました。
건설 현장의 생산성을 비약적으로 향상시키기 위한 혁신적 기술을 개발했다.
建設現場の生産性を飛躍的に向上するための革新的技術を開発した。
직원을 상주시키다.
スタッフを常駐させる。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 각 부서의 협조가 필요하다.
プロジェクトを成功させるには、各部署の協調が必要だ。
승압제는 혈관을 확장시키는 효과가 있다.
昇圧薬は血管を拡張させる効果がある。
감독은 다양한 멤버로 구성된 팀을 결속시켰다.
監督は多様なメンバーで構成されたチームを結束させた。
담배 연기 자욱한 방을 환기시키다.
タバコの煙のたちこめる部屋を換気する
그는 항상 나에게 엉뚱한 짓을 시키려고 한다.
彼はいつもわたしに無茶なことをやらせようとする。
태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다.
タブレットPCの本体を回転させると画面表示の向きも自動で切り替わります
번잡한 경리 업무의 효율을 향상시키다.
煩雑な経理業務の効率を向上させる。
의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다.
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである。
대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다.
大量の海水から水分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田という。
살충제로 날파리를 전멸시켰다.
殺虫剤でコバエを全滅させた。
날파리를 대량 발생시키지 않기 위해 빨리 전문 업체에 구제를 의뢰했다.
コバエを大量発生させないために、早めに専門業者に駆除を依頼した。
농작물을 손상시키는 해충을 천적으로 구제하다.
農作物を傷つける害虫を天敵で駆除する。
유해균은 장내 환경을 악화시키고 너무 증가하면 건강에도 악영향을 미칩니다.
悪玉菌は腸内の環境を悪化させ、増えすぎると健康にも悪影響を及ぼします。
시키는 일은 뭐든지 할 테니까 제발 목숨만 살려 주세요.
言われた事は何でもしますから、どうか命だけは助けてください。
최저 임금을 밑도는 임금으로 직원을 일 시키면 안 됩니다.
最低賃金を下回る賃金でスタッフを働かせてはいけません。
아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다.
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。
방의 더러움이 눈꼴 사나워 청소하라고 시켰다.
部屋の汚れが目に余るので、掃除するように言いつけた。
절대로 실패하지 않도록 주의를 환기시켰다.
絶対失敗することのないように注意を喚起させた。
주의를 환기시키다.
注意を喚起させる。
멸종된 매머드를 부활시킬 수 있을까?
絶滅したマンモスを復活させることはできるのか?
막무가내로 시키다.
無理やりさせる。
낫또는 대두를 낫또균에 의해 발효시킨 발효식품입니다.
納豆は、大豆を納豆菌によって発酵させた発酵食品です。
인재 양성이란, 문자 그대로, 사람을 키워 성장시키는 것입니다.
人材育成とは、文字通り、人を育て成長させることです。
배달 시킬까?
出前頼もうか。
자장면 배달 시키면 어때?
チャジャンミョンの配達を頼んだらどう?
배달 시키다.
出前を頼む。
미싱이 봉제 공장에 혁명을 일으켜, 생산성을 대폭 향상시켰다.
ミシンが縫製工場に革命を起こし、生産性を大幅に向上させた。
그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다.
グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。
저금리가 자산 거품을 가속시킨다.
低金利が資産のバブルを加速させる。
그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。
이번 도시 개발은 주택 공급을 늘려 집값을 안정시키기 위한 것이다.
今回の都市開発の目的は住宅供給を増やし、住宅価格を安定させるためである。
음식을 시킨 지 20분이 지났는데 아직 멀었어요?
料理を頼んで20分が経ったけど、まだですか?
왜 맨날 저한테 시키세요?
なんでいつも私にさせるんですか。
내가 시킨 게 아니다.
俺がやらせたことじゃない。
선배가 시키는 것은 무엇이든 다 한다.
先輩が言う事はどんなことでもすべてやる。
내가 시키는 것만 해.
僕が言う事だけやれ !
시키는 대로 하는 게 좋다.
言われたとおりするのが良い。
뭐든지 니가 시키는 데로 다 할게.
何でもお前の言うとおりにするよ。
뭐 시킬까요?
何を注文しましょうか。
입을 사용하지 않고 풍선을 팽창시키는 방법이 있다.
口を使わずに風船を膨らませる方法がある。
그 성분이 기억력을 향상시키는지에 대한 연구가 활발하게 이루어지고 있다.
その成分が記憶力を向上させるのかに対する研究が活発に形成されている。
수질 오염은 우리들의 먹는 물도 오염시킨다.
水質汚染は私たちの飲み水をよごす。
대량의 배기 가스는 공기를 오염시킨다.
大量の排気ガスは空気を汚染する。
환경을 오염시키는 공장이 있다.
環境を汚染する工場がある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(16/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ