・ | 제 부모님은 내가 갓난아기일 때 이혼했어요. |
私の両親は私が赤ちゃんのとき、離婚しました。 | |
・ | 아기는 어떻게 생기는 거야? |
赤ちゃんってどうやってできるの? | |
・ | 아기를 좀 빨리 낳고 싶어요. |
子供が早くほしいんです。 | |
・ | 젖을 먹는 아기가 너무 귀엽다. |
乳を飲む赤ちゃんがとても可愛い。 | |
・ | 웃고 있는 아기의 얼굴은 마치 천사 같다. |
笑っている赤ん坊の顔はまるで天使みたい。 | |
・ | 건강한 아기가 태어났습니다. |
健康な赤ちゃんが生まれました。 | |
・ | 아기가 너무 예뻐요. |
赤ちゃんがとても可愛いですね。 | |
・ | 아기가 태어났다. |
赤ちゃんが生まれた! | |
・ | 아기 첫돌 축하해요. |
お子さん、初誕生おめでとうございます。 | |
・ | 아기를 키우는 것은 중노동입니다. |
赤ちゃんを育てるのは重労働です。 | |
・ | 아기가 기분 좋은 듯이 자고 있다. |
赤ん坊が心地よさそうに眠っている。 | |
・ | 원래 솜털은 아기의 부드러운 털을 말합니다. |
本来の産毛は赤ちゃんの柔らかい毛のことです。 | |
・ | 아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다. |
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。 | |
・ | 엄마가 아기에게 우유를 먹이고 있어요. |
ママが赤ちゃんに牛乳を飲ませています。 | |
・ | 아기가 요람 안에서 자고 있다. |
赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
・ | 드디어 아내가 아기를 낳으러 병원에 가게 되었다. |
ついに妻の出産のために病院にいくことになった。 | |
・ | 옛날 옛적에 어떤 작은 마을에서 아기가 태어났습니다. |
昔々、ある小さな村に赤ん坊が生まれました。 | |
・ | 갓난아기는 엄마의 온기로 안심합니다. |
生まれたばかりの赤ちゃんはママのぬくもりで安心します。 | |
・ | 어디선가 갓난아기의 울음소리가 들린다. |
どこかで、赤ちゃんの泣き声が聞こえる。 | |
・ | 그 아기는 어머니를 행복하게 바라보면서 누워 있었다. |
そのあかちゃんは母親を幸せそうに見ながら横たわっていた。 | |
・ | 아기는 평균 2천 번을 넘어져야 비로소 걷는 법을 배웁니다. |
あかちゃんは平均2千回転んでこそようやく、歩く方法を学びます。 | |
・ | 아기가 탄생하는 것은 아주 멋진 일입니다. |
赤ちゃんが誕生することはとても素敵なことです。 | |
・ | 오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다. |
きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。 | |
・ | 초음파는 임신 중의 아기 상태를 조사하기 위해서도 사용된다. |
超音波は、妊娠中の赤ちゃんの状態を調べるためにも使われる。 | |
・ | 초음파로 아기 모습을 보고 감격했어요. |
エコーで赤ちゃんの形を見て感激しました。 | |
・ | 아기가 매일 밤 너무 울어 대요. |
赤ちゃんの夜泣きがあまりにもひどいんです。 | |
・ | 아기를 재우다. |
赤ん坊を眠らせる。 | |
・ | 아기를 재우고 오겠습니다. |
赤ちゃんを寝かしてきます。 | |
・ | 제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다. |
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。 | |
・ | 응애응애하고 귀여운 아기가 태어났어요! |
おぎゃあおぎゃあ、可愛い赤ちゃんが産まれました! | |
・ | 아기 볼이 토실토실해서 정말 귀여워요. |
赤ちゃんのほっぺがぽちゃぽちゃして、すごくかわいいですね! | |
・ | 아기가 깨지 않을까 작은 소리에도 흠칫흠칫했다. |
赤ちゃんが起きないのかと、ちょっとした音にもびくびくした。 | |
・ | 아기가 아장아장 걸을 때가 가장 사랑스럽다. |
赤ちゃんがよちよちと歩く時が最も愛らしい。 | |
・ | 동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다. |
動物園で赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの人気です。 | |
・ | 아기가 소록소록 자다. |
赤ちゃんがすやすや寝る。 | |
・ | 개를 실내에서 놓아기르다. |
犬を室内で放し飼いする。 | |
・ | 고양이를 밖에 놓아기르다. |
猫を外で放し飼いにする。 | |
・ | 아기를 갖기 전 풍진 예방주사를 맞아야 한다. |
妊娠する前に風塵予防注射を受けるべきである。 | |
・ | 출생증명서의 기재란에는 아기의 태어난 일시와 신장이나 체중 등을 기재합니다. |
出生証明書の記載欄は、赤ちゃんの生まれた日時、身長や体重等を記載します。 | |
・ | 아기는 건강한 상태로 인큐베이터에서 나왔어요. |
赤ちゃんは健康な状態でインキュベータからでました。 | |
・ | 인큐베이터에 아기을 두었다. |
インキュベータに赤ちゃんを置いた。 | |
・ | 의사들은 최선을 다 해서 아기의 회복을 돕왔습니다. |
医者たちは最善を尽くし赤ちゃんの回復を手助けしました。 | |
・ | 이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다. |
この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。 | |
・ | 아기를 깨우지 않게 조용히 방으로 들어갔다. |
赤ちゃんを起こさないように静かに部屋に入って行った。 | |
・ | 배 속에 아기가 있다. |
お腹の中に赤ちゃんがいる。 | |
・ | 아기의 발육이 순조로운지 확인하기 위해서라도 정기적으로 임신 검진을 받으세요. |
赤ちゃんの発育が順調かどうか確かめるためにも、定期的に妊婦健診を受診しましょう! | |
・ | 태반은 엄마의 영양과 산소를 아기에게 전달하는 소중한 역할을 합니다. |
胎盤はママの栄養や酸素を赤ちゃんに届ける大切な役割を果たしています。 | |
・ | 아기와 어머니를 이어주는 태반은 아기 몸의 일부다. |
赤ちゃんと母親をつなぐ胎盤は赤ちゃんの体の一部だ。 | |
・ | 그녀는 유아용 침대에서 자고 있는 아기를 봤다. |
ベビーベッドの中で寝てる赤ちゃんを見た。 | |
・ | 우리 아기는 생후 5개월만에 목을 가누었어요. |
僕の赤ちゃんは生後5ヵ月でやっと首が据わりました。 |