【약하다】の例文

<例文>
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。
동질 사회는 변화에 약하다.
同質社会は変化に弱い。
오냐오냐하며 자란 아이는 책임감이 약하다.
甘やかされて育った子どもは責任感が弱い。
금욕하지 않으면 유혹에 약해진다.
禁欲しなければ誘惑に弱くなる。
믿을 수 있는 공인중개사를 통해 계약하세요.
信頼できる宅建士を通して契約してください。
처벌 규정이 너무 약하다는 지적이 있다.
処罰規定が甘すぎるという指摘がある。
얇은 천은 약한 온도로 다리세요.
薄い布は低温でアイロンしてください。
그의 의지는 종잇장처럼 약하다.
彼の意志は薄い紙1枚のように弱い。
병치레가 잦은 사람은 체력이 약하다.
病気が多い人は体力が弱い。
그는 팀의 마무리 투수로 활약하고 있다.
彼はチームのクローザー投手として活躍している。
그는 어떤 상황에서도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな状況でも泰然自若でいることが信条だ。
그녀는 비상사태에서도 태연자약하게 지시를 내렸다.
彼女は緊急事態でも泰然自若に指示を出した。
그는 어떤 어려움에도 태연자약하게 대처한다.
彼はどんな困難にも泰然自若に対処する。
위기에서도 태연자약한 태도를 잃지 않았다.
ピンチでも泰然自若な態度を崩さなかった。
이 방법은 시간도 절약하고 성과도 올라서 일거양득이다.
この方法は時間も節約できて成果も上がるので一擧兩得だ。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓の筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。
그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다.
彼は試合のたびに主力選手として活躍している。
주전 선수로 활약하고 있다.
主力選手として活躍している。
지반이 약한 지역에서는 지진에 대한 대비가 필요해요.
地盤が弱い地域では地震に対する備えが必要です。
지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요.
地盤が弱ければ建物が簡単に崩れることがあります。
연약한 지반에 집을 짓다.
軟弱な地盤に家を建てる。
저지대는 침수에 취약해요.
低地は浸水に弱いです。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다.
接着力が弱いと、物がすぐに剥がれてしまう。
저 선수는 세계 대회에서 대활약하고 있어요.
あの選手は世界大会で大活躍しています。
팀 전체가 대활약하여 승리를 거두었어요.
チーム全体が大活躍して、勝利を収めました。
이 선수는 이번 시즌 대활약하고 있다는 평을 받고 있어요.
この選手は今シーズン、大活躍していると評判です。
그녀는 영화에서 대활약하고 있어요.
彼女は映画で大活躍しています。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
彼は新しい所属チームで活躍しています。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙空間では重力場が弱くなる。
스프링클러의 수압이 약해졌다.
スプリンクラーの水圧が弱くなっている。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気に弱いので、注意が必要です。
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다.
二段ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気が弱くてよく振り回される。
경기에서 전혀 활약하지 못하고 죽을 쑤었다.
試合で全く活躍できなかった。
그녀의 입버릇이 고약해서 오해를 자주 일으킨다.
彼女の口癖が悪いせいで、誤解を招くことがよくある。
입버릇은 너무 고약해서 주변 사람들이 힘들어하고 있다.
口癖はあまりにも悪いので、周りが困っている。
그녀는 입버릇이 고약해서 금방 사람을 상처 입힌다.
彼女は口癖が悪くて、すぐに人を傷つけてしまう。
그는 항상 욕만 하고, 입버릇이 고약하다.
彼はいつも悪口ばかり言っていて、口癖が悪い。
한 푼 두 푼 절약하다.
一銭二銭と節約する。
의료비를 절약하는 방법을 고민하고 있습니다.
医療費を節約する方法を考えています。
그녀는 정에 약해서 사람을 쉽게 믿어버린다.
彼女は情にもろいから、つい人を信じてしまう。
정에 약한 성격이라서 다른 사람의 고통을 그냥 지나칠 수 없다.
情にもろい性格だから、他人の苦しみを見過ごせない。
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
彼女は情にもろくて、涙を流すことがよくある。
정에 약하면 가끔은 자신이 손해를 볼 때도 있다.
情にもろいと、時々自分が損をすることもある。
그녀는 정에 약해서 금방 울어버린다.
彼女は情にもろいから、すぐに泣いてしまう。
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
あの人は情にもろくて、すぐに感情的になってしまう。
그는 정에 약해서 누군가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
彼は情にもろいから、誰かが困っているとすぐ助けてしまう。
그는 새로운 프로젝트에서 활약하며 드디어 날개를 폈다.
彼は新しいプロジェクトで活躍し、ついに翼を広げた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ