【약하다】の例文_2

<例文>
하네다에서 김포로 가는 비행기를 예약해 주시겠습니까?
羽田から金浦まで行く飛行機を予約していただけませんか。
호텔 식당에 예약해 두었습니다.
ホテルのレストランに予約をしておきました。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
市内にある静かなホテルを予約したいです。
예약하셨어요?
ご予約はされてますか?
예약해야 하나요?
予約は必要ですか?
내일 6시에 4명 예약하고 싶은데요.
明日6時に4名の予約をしたいのですが。
아까 전화로 예약한 사람인데요.
先ほど電話で予約した者ですが。
예약하고 싶습니다.
予約がしたいです。
다시 만날 것을 기약하면서 그녀와 헤어졌습니다.
次回の再会を期して彼女とお別れをしました
연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다.
か弱い花に水をやると、その美しさが際立ちます。
연약한 피부 때문에 특별한 케어가 필요합니다.
か弱い肌のため、特別なケアが必要です。
연약한 동물을 발견하면 저도 모르게 돕고 싶어져요.
か弱い動物を見つけると、つい助けたくなります。
연약한 체력을 보충하기 위해 제대로 휴식을 취하도록 하고 있습니다.
か弱い体力を補うために、しっかりと休息を取るようにしています。
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
か弱い体質のため、風邪を引きやすいです。
그런 연약한 정신으로는 수험 전쟁에서 이길 수 없다.
そんな軟弱な精神では受験戦争で勝てない。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
연약한 소리로 대답하다.
弱々しい声で答える。
연약한 남성이 최근 늘고 있습니다.
女々しい男が最近増えてきています。
그 아이는 연약하고 가냘파서 보호 본능이 생겨요.
あの子はか弱く華奢で保護本能を感じます。
장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다.
腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。
뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다.
関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。
절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다.
節約しているはずなのに、振り返ってみれば無駄遣いが減っていない。
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いので、免疫力を高めるよう努力しています。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いので、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
몸이 약하기 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
体が弱いので、風邪をひきやすいです。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いので、無理をしないように心がけています。
몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다.
体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 균형 잡힌 식사에 유의하고 있습니다.
体が弱いので、バランスの良い食事を心がけています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定期的に受けています。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体が弱いので、季節の変わり目に注意しています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、無理しないようにお願いしています。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体が弱いので、健康に気をつけています。
저희 어머니는 몸이 약해요.
私の母は体が弱いです。
고속철도 티켓은 미리 예약해 주세요.
高速鉄道のチケットは事前にご予約ください。
이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요.
このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
플라타너스 나무가 가로수로 활약하고 있어요.
プラタナスの木が街路樹として活躍しています。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
모의시험를 통해 약한 분야를 극복할 수 있습니다.
模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。
음대 졸업생이 활약하고 있어요.
音大の卒業生が活躍しています。
환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다.
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。
그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요.
彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。
그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다.
彼は極度のストレスで、衰弱しています。
체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요.
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。
장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요.
長期間の入院で、彼は衰弱しています。
피로와 스트레스로 그의 건강이 쇠약해졌다.
疲労とストレスで彼の健康が衰えた。
건강 상태가 쇠약해지고 있다.
健康状態が衰えてきている。
나이가 들수록 체력이 쇠약해져 간다.
年を取るにつれて体力が衰えていく。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ