【얇다】の例文_2

<例文>
옷을 얇게 입다
薄着する。
얇게 자르다.
薄く切る。
책이 얇다.
本が薄い。
회란,고기나 어패류를 얇게 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다.
フェとは、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。
감자를 얇게 썰어 냄비에 넣습니다.
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。
다크서클을 얇게 만들기 위해 마사지를 도입하고 있어요.
ダークサークルを薄くするために、マッサージを取り入れています。
다크서클이 얇아져서 너무 기뻐요.
ダークサークルが薄くなり、とても嬉しいです。
다슬기 껍데기는 얇고 작은 고둥 모양입니다.
カワニナの殻は、薄くて小さな巻き貝の形をしています。
연시 껍질이 얇아서 먹기 좋다.
軟柿の皮が薄くて食べやすい。
애플수박을 얇게 썰어서 내놓았다.
アップルスイカをスライスして出した。
키위 껍질은 얇고 부드럽습니다.
キウィの皮は薄くて柔らかいです。
배 껍질은 얇기 때문에 쉽게 벗길 수 있습니다.
梨の皮は薄いので簡単に剥けます。
단무지를 얇게 썰었습니다.
たくあんを薄くスライスしました。
하루살이 날개는 매우 얇고 섬세하다.
カゲロウの羽はとても薄くて繊細だ。
목이버섯을 얇게 썰어 볶았다.
キクラゲを薄切りにして炒めた。
목이버섯을 얇게 썰었다.
キクラゲを薄切りにした。
홍당무를 얇게 썰어 볶는다.
赤大根を薄切りにして炒める。
홍당무를 얇게 썰다.
赤大根を薄切りにする。
느타리버섯을 얇게 썰다.
ヒラタケを薄切りにする。
순무를 얇게 썰다.
カブを薄く切る。
순무를 얇게 썰다.
カブを薄切りにする。
여름철에는 얇은 이불을 사용합니다.
夏場は薄手の布団を使います。
눈두덩이가 얇아졌어요.
上まぶたが薄くなりました。
굳은살이 얇아졌어요.
たこが薄くなりました。
어망이 해저에 얇게 펼쳐져 있었다.
漁網が海底に薄く広がっていた。
우엉을 얇게 썰어 볶음에 넣었어요.
ゴボウを薄く切って炒め物に加えました。
양송이버섯을 얇게 썰어 샐러드에 넣었습니다.
マシュルームを薄切りにしてサラダに入れました。
대파를 얇게 썰어서 어묵에 넣는다.
長ネギを薄切りにしておでんに入れる。
대파는 얇게 썬다.
長ネギは薄切りにする。
연근을 얇게 자름으로써 아삭아삭한 느낌을 즐길 수 있습니다.
薄くカットすることによって、シャキシャキ感が楽しめます。
만두피는 반죽을 얇게 펴서 잘라냅니다.
餃子の皮は生地を薄く伸ばしてから切り出します。
만두피는 반죽을 얇게 펴서 잘라냅니다.
餃子の皮は生地を薄く伸ばしてから切り出します。
만두피는 얇게 펴주세요.
餃子の皮は薄く伸ばしてください。
얇게 썬 쇠고기를 사용해서 볶음을 만듭니다.
牛肉の薄切りを使って、炒め物を作ります。
얇게 썬 소고기를 샐러드에 토핑합니다.
牛肉の薄切りをサラダにトッピングします。
농도가 얇다.
濃度が薄い。
오존층이 얇아지면 자외선의 영향이 증가합니다.
オゾン層が薄くなると、紫外線の影響が増します。
이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다.
これが発生するのは、表面のすぐ上に熱く薄い空気の層があるからだ。
얇게 썬 햄을 샐러드에 곁들입니다.
ハムの薄切りをサラダに添えます。
햄을 얇게 썰어 치즈와 함께 먹어요.
ハムをスライスしてチーズと一緒に食べます。
햄을 얇게 썰어 안주로 먹어요.
ハムを薄切りにしておつまみにします。
가지의 껍질을 얇게 벗겨서 요리합니다.
茄子の皮を薄く剥いてから料理します。
가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어.
茄子はオーブンで焼いても美味しいです。
가지를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요.
茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。
오이를 얇게 잘게 썰어 소금 약간을 뿌려 비벼준다.
きゅうりを薄く小口切りにして、塩少々をかけ揉む。
더운 날에는 얇은 양말이 좋아요.
暑い日には薄手の靴下が良いです。
얇은 외투 하나 사려고요.
薄いコート一着買おうと思います。
그의 등에는 얇은 흉터가 남아 있다.
彼の背中には薄い傷跡が残っている。
겨울은 가능한 범위에서 옷을 얇게 입도록 유의하는 것이 몸이 차지 않게 합니다.
冬は可能な範囲で薄着を心掛ける方が、身体が冷えません。
너는 오늘 옷을 얇게 입어서 매우 추워 보여.
あなたは今日薄着だからとても寒そうだよ。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ