【어깨】の例文_3

<例文>
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろから誰か私の肩をつかんだ。
그들은 다정하게 어깨를 나란히 하고 공원을 산책했다.
彼らは親しげに肩を並べて公園を散歩した。
그는 다정하게 상대의 어깨를 끌어안고 격려했어요.
彼は親しげに相手の肩を抱いて励ました。
선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다.
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
스트레스 때문에 어깨가 결려서 물컹물컹해져 버렸습니다.
ストレスで肩がこって、ぐにゃぐにゃになってしまいました。
어깨 통증 때문에 잠을 잘 수가 없다.
肩の痛みで眠れない。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
彼の肩に手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
가디건을 어깨에 걸치다.
カーディガンを肩にかける。
맞은편에서 걸어오던 여성의 어깨가 내 어깨에 쿵 하고 부딪쳤다.
向こうから歩いてきた女性の肩が、僕の肩にどんとぶつかった。
코트를 어깨에 걸치다.
コートを肩にかける。
장바구니가 무거워서 어깨가 아파졌어요.
買い物かごが重くて、肩が痛くなりました。
그는 재킷을 어깨에 걸치고 캐주얼한 스타일을 즐기고 있었다.
彼はジャケットを肩にかけて、カジュアルなスタイルを楽しんでいた。
재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다.
ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ。
그는 누군가의 어깨가 등에 닿는 것을 느꼈다.
彼はだれかの肩が背中に当たっているのを感じた。
그는 내 어깨를 툭 쳤다.
彼は私の肩をぽんとたたいた。
일을 무사히 끝내서 어깨가 한결 가벼워졌다.
仕事を無事に終えたので、肩の荷がはるかに軽い。
다행히도 일을 잘 마쳐 어깨가 가벼워졌다.
幸いにもうまく終えて、肩の荷が軽くなった。
이렇게 중요한 일을 맡게 되어 어깨가 무거워요.
こんなに重要な仕事を任されて、肩の荷が重いです。
어려운 시기에 무거운 임무를 맡게 돼 어깨가 무겁다.
厳しい時期に重たい任務を任され肩が重い。
그는 어깨뼈가 골절돼 한동안 팔을 움직일 수 없다.
彼は肩骨を骨折したため、しばらくは腕を動かせない。
어깨가 뻐근하다.
肩が凝る。肩が張る。
선생님도 고생했다고 나의 어깨를 두드려주셨어요.
先生も苦労したと私の肩を叩いてくれました。
토트백은 쉽게 어깨에 걸칠 수 있고 안에 있는 것을 쉽게 넣고 뺄 수 있는 가방입니다.
トートバッグは気軽に肩にかけられて中のものを出し入れしやすいバックです。
심각한 어깨 부상으로 운동을 그만둬야 한다.
深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。
오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다.
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。
어깨를 으쓱하는 것만이 능사가 아니다.
肩いからすだけが能じゃない。
근이완제는 근육의 긴장을 풀어주고 어깨의 통증을 가라앉히다.
筋弛緩剤は、筋肉の緊張をほぐし肩の痛みをやわらげる。
1년 만에 선배와 어깨를 나란히 할 만큼 성장했다.
1年で先輩と肩を並べるまで成長した。
물리학에서는 그와 어깨를 나란히 할 자가 없다.
物理学では彼と肩を並べる者はいない。
대기업과 어깨를 나란히 할 정도의 기술력을 가진 중소기업도 많다.
大企業と、肩を並べる程の技術力を持つ中小企業もたくさんある。
일류 선수와 어깨를 나란히 할 정도의 성적을 남겼다.
一流選手に肩を並べるほどの成績を残した。
이 중소기업은 기술력과 신뢰를 바탕으로 재벌과 어깨를 나란히 하고 있다.
この中小企業は技術力と信頼を土台に財閥と肩を並べている。
기뻐서 어깨춤이 절로 나왔다.
嬉しくて肩が自然に踊り出した。
운동으로 어깨의 뻐근함이나 통증을 완화하다.
運動によって肩のコリや痛みを緩和する。
어깨나 목의 뻐근함을 풀다.
肩や首のこりを解消する。
어깨가 아파서 올라가지 않아. 혹시 오십견일지도 모르겠다.
肩が痛くて上がらない。もしかして五十肩かもしれない。
궂은 날씨에는 두통이나 어깨 결림 등의 통증을 호소하는 사람도 있다.
天気が悪いと、頭痛や肩凝りといった痛みを訴える人もいる。
어깨나 목의 결림을 해소하기 위해 자세의 개선이나 체조를 권장합니다.
肩や首のこりを解消するには、姿勢の改善や体操がおすすめです。
어깨가 결리다.
肩が凝る。
형은 어깨가 넓고 다부집니다.
兄は肩幅が広くてがっしりしています。
가슴을 펴고 어깨 너비만큼 발을 벌려 똑바로 서 주세요.
胸を張って肩幅と同じくらい足を広げてまっすぐに立ってください。
어깨를 두드리다.
肩をたたく。
어깨의 힘을 빼다.
肩の力を抜く。
그는 키가 크고 어깨도 넓다.
彼は背が高くて、肩幅も広い。
어깨를 움츠리다.
肩を竦める。
어깨를 나란히 하다.
肩を並べる。
어깨가 떡 벌어졌다.
肩が広い。
어깨가 아프다.
肩が痛い。
어깨를 주무르다.
肩をもむ。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ