【어떻다】の例文_6

<例文>
어떻게 그렇게 피아노를 잘 치세요?
どうしてそんなにピアノを上手くお弾きになりますか。
이 물건의 품질은 어떻습니까?
この商品の品質はどうですか。
그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요.
彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。
작곡가가 되려면 어떻게 하면 되나요?
作曲家になるにはどうすればいいですか。
경영자는 어떻게 해야할지 망설이면 안 됩니다.
経営者はどうすべきかためらってはいけません。
발전소에서 만들어지는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요?
発電所で作られた電気は、どのように運ばれて家庭に届くのですか?
그의 태도가 미묘해서 어떻게 생각하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、どう思っているのか分からない。
아무리 해도 저녁 늦게 배가 고프면 어떻게 하면 좋을까요?
どうしても夜遅くにお腹が空いたら、どうすればいいですか?
자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는지를 감시한다.
自国民の税金がどのように使われているかを監視する。
어떻게 해서든 고치고 싶은 버릇이 있다.
どうしても直したい癖がある。
어떻게 해서든 해결해야 할 문제가 있다.
どうしても解決しなければならない問題がある。
어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 싶다.
どうしてもこの問題を解決したい。
어떻게 해서든 이 일을 끝내고 싶다.
どうしてもこの仕事を終わらせたい。
어떻게 해서든 그를 만나고 싶다.
どうしても彼に会いたい。
밭일을 할 수 없는 농한기에는 어떻게 지내나요?
畑仕事ができない農閑期をどう過ごしますか。
비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
앞으로 어떻게 하지?
これから、どうしよう。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
その説明はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
축구의 페널티킥은 어떻게 하면 성공률이 올라갈까?
サッカーのペナルティーキックは、どうすれば成功率がアップするのか。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
야구와 소프트볼에서 스트라이크와 볼을 어떻게 구별하나요?
野球とソフトボールでストライクとボールってどうやって見分けてるんですか?
어떻게 부탁 안 될까요?
何とかお願いできないでしょうか。
내가 부탁한 일은 어떻게 됐어?
僕がお願いした仕事はどうなったかい?
남동생은 올해로 나이가 어떻게 되세요?
弟は、今年でおいくつですか?
휴일은 어떻게 보내세요?
お休みの日にはどうやってお過ごしですか。
면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。
사원의 생산성을 높이기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
社員の生産性を高めるには、どうすればいいのか。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
원기둥의 체적과 표면적을 어떻게 구하나요.
円柱の体積・表面積はどうやって求めますか?
어떻든지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요.
いずれにせよ、彼はその任務を果たす能力があります。
어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちはチームと協力して目標を達成します。
어떻든지 우리는 현실을 직시해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは現実を直視しなければなりません。
성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다.
成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。
어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
どうしたら韓国語がうまくなるでしょうか。
어떻게 그렇게 잘하세요?
どうしてそんなにお上手ですか。
어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까?
どうすれば集中力を高めることができるのか?
직장을 그만둘 때 어떻게 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって人柄が変わります。
이번엔 어떻게 될지 몰라.
今度はどうなるかわからない。
어떻게 하면 좋을지 모르겠어요.
どうすればいいかわからないです。
그 일, 어떻게 됐어요?
あの件、どうなりましたか。
이번 일 어떻게 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
직업이 어떻게 되세요?
職業は何でしょうか。
인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다.
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。
그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요.
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ