【여겨지다】の例文

<例文>
전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다.
伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。
검열은 악성 콘텐츠의 유통을 막기 위해 필요하다고 여겨집니다.
検閲は、悪質なコンテンツの流通を防ぐために必要だと言われています。
옹졸하다고 여겨지기 싫다.
せこいって思われたくない。
근로 소득은 개인의 생활에서 가장 안정적인 수입원으로 여겨집니다.
勤労所得は、個人の生活において最も安定した収入源とされています。
건축업 현장에서는 항상 안전 관리가 최우선으로 여겨집니다.
建築業の現場では、常に安全管理が最優先とされています。
운수업의 노동 환경은 개선의 여지가 있다고 여겨집니다.
運輸業の労働環境は、改善の余地があるとされています。
불교에서는 살생을 피하는 것이 중요한 가르침으로 여겨집니다.
仏教では殺生を避けることが重要な教えとされています。
외지 사람으로 여겨지면, 무엇을 해도 받아들여지지 않는 경우가 있다.
よそ者だと見なされると、何をしても受け入れられないことがある。
곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요.
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。
한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다.
韓国では麦飯を食べることが健康の秘訣とされています。
선후배 관계는 직장에서도 중요하게 여겨집니다.
先輩後輩の関係は、職場でも大切にされています。
장손은 가계를 지키기 위해 중요한 존재로 여겨져요.
嫡孫は家計を守るために重要な存在と見なされています。
성모는 순결과 자비의 상징으로 여겨집니다.
聖母は純潔と慈悲の象徴とされています。
그의 암살은 정치적 음모와 관련이 있다고 여겨집니다.
彼の暗殺は、政治的な陰謀が絡んでいるとされています。
처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다.
処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。
일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다.
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。
백상예술대상은 한국 연예계의 큰 이정표로 여겨집니다.
百想芸術大賞は韓国の芸能界における大きな節目と考えられています。
쏨뱅이는 고급 생선으로 여겨집니다.
カサゴは高級魚とされています。
페이커는 LoL 역사상 가장 위대한 선수로 여겨집니다.
FakerはLoL史上最も偉大な選手とされています。
사회에서 루저로 여겨지는 사람들도 각자의 장점이 있어요.
社会でルーザーと見なされる人々にもそれぞれの長所があります。
그 소설은 아류로 여겨지는 경우가 많다.
その小説は亜流とされることが多い。
광인으로 여겨져도 자신의 신념을 관철합니다.
気違いと思われても、自分の信念を貫きます。
왕위 세습은 전통으로서 소중히 여겨지고 있습니다.
王位の世襲が伝統として大切にされています。
물 비축은 특히 중요하게 여겨지고 있습니다.
水の備蓄は、特に重要とされています。
여왕개미는 다른 개미들에게 신성한 존재로 여겨지고 있어요.
女王アリは、他のアリたちにとって神聖な存在とされています。
타조의 날개는 고대부터 귀중품으로 여겨져 왔습니다.
ダチョウの羽は古代から貴重品とされてきました。
보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다.
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。
공공연한 것으로 여겨지는 사항에 대해 추가 조사가 필요합니다.
公然だとされる事柄について、さらなる調査が必要です。
걸작으로 여겨지는 이 건축품은 도시의 상징이 되고 있습니다.
傑作品とされるこの建築は、都市のシンボルとなっています。
사실혼은 기존 결혼을 대체할 새로운 선택지로 여겨지고 있습니다.
事実婚は、従来の結婚に代わる新しい選択肢と考えられています。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者として、彼は適任者とされている。
그녀는 업계의 유망주로 여겨지고 있습니다.
彼女は業界の有望株とされています。
비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨져 왔습니다.
ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました。
이 지역에서는 핏줄이 명예로 여겨지는 경우가 있습니다.
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。
이것이 가장 유력한 수단으로 여겨지고 있습니다.
これが最も有力な手段とされています。
'작자 미상'이라고 여겨지는 문서가 발견되었다.
「作者未詳」とされる文書が発見された。
귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다.
貴金属は世界中で珍重されています。
두창은 과거에는 치명적인 병으로 여겨졌다.
痘瘡はかつては致命的な病気とされていた。
수천 년 동안 신앙의 대상으로 여겨져 왔습니다.
何千年もの間、信仰の対象とされてきました。
신부전증의 원인은 다양하지만 고혈압이 한 원인으로 여겨지고 있습니다.
腎不全の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
무능하다고 여겨지는 경우가 많다.
無能だとされることが多い。
사람에는 약 3만 개의 유전자가 있다고 여겨집니다.
人には約3万個の遺伝子があると考えられています。
그의 건축 디자인은 명작으로 여겨지고 있다.
彼の建築デザインは名作とされている。
그 프로젝트는 경제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
そのプロジェクトは経済協力のモデルケースとされている。
그 프로젝트는 국제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
そのプロジェクトは国際協力のモデルケースとされている。
카레의 발상지는 인도로 여겨지고 있습니다.
カレーの発祥地はインドと考えられています。
신전에서의 소동이 모독으로 여겨졌다.
神殿での騒動が冒涜するものと見なされた。
그의 작품은 문학계의 금자탑으로 여겨지고 있다.
彼の作品は文学界の金字塔とされている。
범행 현장에는 범인의 것으로 여겨지는 핏자국이 남겨져 있었다.
犯行現場には犯人のものと思われる血痕が残されていた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ