![]() |
・ | 당첨자 여러분 축하드립니다. |
当せん者の皆様、おめでとうございます。 | |
・ | 중대한 결함이 여러 개 있다. |
重大な欠陥が複数ある。 | |
・ | 정사원과 계약사원은 여러 면에 있어 대우가 다릅니다. |
正社員と契約社員では様々な面において待遇が異なります。 | |
・ | 상속인이 여러 명일 경우 절차가 복잡해질 수 있습니다. |
相続人が複数いる場合、手続きが複雑になることがあります。 | |
・ | 후렴 부분을 여러 번 들으면 기억하기 쉬워집니다. |
リフレインの部分を何度も聴くと、覚えやすくなります。 | |
・ | 저 숲에는 여러 종류의 참나무가 있어요. |
あの森には様々な種類のオークの木があります。 | |
・ | 모종이 잘 활착하지 못하는 원인에는 여러 가지가 있습니다. |
苗がうまく活着できない原因にはいろいろあります。 | |
・ | 그들은 여러 번에 걸쳐 모의를 거듭했습니다. |
彼らは複数回にわたって謀議を重ねました。 | |
・ | 여러분의 지도 편달을 부탁드립니다. |
皆様からのご指導ご鞭撻をお願い申し上げます。 | |
・ | 여러분, 지도 편달 부탁드립니다. |
皆様、ご指導ご鞭撻をお願いいたします。 | |
・ | 협상단 여러분, 좋은 결과 기대하겠습니다. |
交渉団の皆様、良い結果を期待しております。 | |
・ | 협상단 여러분, 끝까지 힘내세요. |
交渉団の皆様、最後まで頑張ってください。 | |
・ | 협상단 여러분, 진전을 기대하고 있습니다. |
交渉団の皆様、進展を楽しみにしております。 | |
・ | 협상단 여러분, 성과 기대하겠습니다. |
交渉団の皆様、成果を楽しみにしております。 | |
・ | 협상단 여러분, 순조롭게 진행될 수 있기를 바랍니다. |
交渉団の皆様、順調に進められますように。 | |
・ | 협상단 여러분께 감사드립니다. |
交渉団の皆様にお礼申し上げます。 | |
・ | 탈주범 체포를 위해 여러 수사팀이 움직이고 있습니다. |
脱走犯の逮捕に向けて、複数の捜査チームが動いています。 | |
・ | 그의 강연은 여러 번 들은 적이 있다. |
彼の講演は何回も聞いたことがある。 | |
・ | 한국어 공부는 여러 번 반복하는 게 최고입니다. |
韓国語の勉強は何回も繰り返すのが一番です。 | |
・ | 곡예사가 여러 도구를 사용한 퍼포먼스를 했습니다. |
曲芸師が複数の道具を使ったパフォーマンスを行いました。 | |
・ | 본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. |
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。 | |
・ | 교열하기 위해 여러 번 원고를 재검토합니다. |
校閲するために何度も原稿を見直します。 | |
・ | 필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다. |
ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。 | |
・ | 원고지를 여러 장 사용하여 소설을 썼다. |
原稿用紙を何枚も使って小説を書き上げた。 | |
・ | 그 원고는 이미 여러 번 교정되었다. |
その原稿はすでに数回校正されている。 | |
・ | 인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다. |
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。 | |
・ | 인문계 졸업생은 여러 분야에서 활약하고 있다. |
人文系の卒業生が多くの分野で活躍している。 | |
・ | 영단어를 여러 번 써서 외웠어요. |
英単語を何度も書いて覚えました。 | |
・ | 휴지를 가지고 다니면 여러모로 편리하다. |
ちり紙を持ち歩くと何かと便利だ。 | |
・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
・ | 재채기가 멈추지 않아 티슈를 여러 장 사용했습니다. |
くしゃみが止まらず、ティッシュを何枚も使いました。 | |
・ | 큰 포스터에는 압정을 여러 개 사용했습니다. |
大きなポスターには、画びょうを複数使いました。 | |
・ | 압핀을 사용하여 여러 개의 메모를 한 번에 고정했습니다. |
画びょうを使って、複数のメモを一度に固定しました。 | |
・ | 이 주스는 여러 가지 과일이 섞여 있어요. |
このジュースはいろいろな果物が混ざっています。 | |
・ | 사통팔달의 의미는 여러 방면으로 길이 뚫려 있는 것입니다. |
四通八達の意味は、いろいろな方面に道が通じていることです。 | |
・ | 여러 각도에서 검토하다. |
あらゆる角度から検討する。 | |
・ | 가공육 조리법에는 여러 가지 방법이 있다. |
加工肉の調理法にはさまざまな方法がある。 | |
・ | 백신은 보통 여러 번 접종해야 합니다. |
ワクチンは通常、複数回の接種が必要です。 | |
・ | 파경에 이르기까지 두 사람은 여러 번 이야기를 나누었습니다. |
破局に至るまで、二人は何度も話し合いました。 | |
・ | 여러해살이풀 중에는 향이 좋은 것도 있습니다. |
多年草の中には、香りが良いものもあります。 | |
・ | 여러해살이풀 중에는 벌레에도 강한 종류가 있습니다. |
多年草の中には、虫にも強い種類があります。 | |
・ | 여러해살이풀을 가꾸면서 계절의 변화를 느낍니다. |
多年草の手入れをしながら、季節の変化を感じます。 | |
・ | 여러해살이풀을 사용한 정원 가꾸기가 진행되고 있습니다. |
多年草を使った庭作りが進んでいます。 | |
・ | 여러해살이풀을 심으면 정원이 일년 내내 아름다워져요. |
多年草を植えると、庭が一年中美しくなります。 | |
・ | 이 정원에는 여러해살이풀이 많이 있어요. |
この庭には多年草がたくさんあります。 | |
・ | 여러해살이풀은 한번 심으면 오래 즐길 수 있습니다. |
多年草は一度植えると長く楽しめます。 | |
・ | 식물은 그 자라는 방식에 따라 일년초와 여러해살이풀로 나눌 수 있습니다. |
植物は、その育ち方によって一年草と多年草に分けられます。 | |
・ | 여러해살이풀은 한 번 심으면 매년 꽃을 피워준다. |
多年草は、一度植えると毎年花を咲かせてくれる。 | |
・ | 안개꽃은 봄에서 초여름에 하얀 잔꽃을 피우는 여러해살이풀입니다. |
カスミソウとは、春から初夏に白い小花を咲かせる多年草です。 | |
・ | 여러분은 자택에 생화를 장식한 적이 있나요? |
皆さんはご自宅に生花を飾られたことはありますか? |