【여러】の例文_10

<例文>
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社で利用する事務用品にはさまざまなものがあります。
여러분도 보시는 바와 같이 저는 가난합니다.
皆さんもご覧の通り、私は貧乏です。
스트레스를 풀지 않으면 여러 가지 병을 얻게 됩니다.
ストレスを発散しないと、色々な病気になります。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。
수술 후에는 여러 가지 합병증이 일어날 가능성이 있습니다.
手術後には、さまざまな合併症が起きる可能性があります。
복통의 원인이 되는 질환에는 여러 가지가 있습니다.
腹痛の原因となる疾患にはいろいろあります。
의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가지 질병에 대한 사실들을 알아야 한다.
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。
구역질은 여러 가지 병이 생겼을 때 일어나는 일반적인 증상이다.
吐き気はさまざまな病気のときに起きる一般的な症状である。
서울까지 여러분을 모실 기장은 김철수이며, 저는 객실 승무원 김미영입니다.
ソウルまで皆様のお供を致します機長はキムチョルス、わたくしは客室乗務員のキムミヨンでございます
손님 여러분, 우리 비행기는 이제 이륙하겠습니다.
お客様の皆様、当機はただいまから離陸いたします
비자에는 관광비자, 워킹홀리데이비자, 학생비자 등 여러 가지 종류가 있습니다.
ビザには観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなどいろいろな種類があります。
여러분! 사랑해요.
みなさん愛してます。
남녀가 헤어지는 방법에는 여러 가지가 있지만, 여성은 미련이 없고 남자 쪽이 아쉬워한다.
男女の別れ方には色々ありますが、女性は未練が残らず、男性の方が未練がましくなる。
국민 여러분의 격려와 성원에 감사합니다.
国民の皆さんの励ましと声援に感謝します。
수학여행으로 여러 곳에 가서, 다양한 체험을 하고 왔어요.
修学旅行で、さまざまな所に行って、いろんな体験をしてきました。
여러 여학생들에게 불쾌감과 혐오감을 주었다.
複数の女子生徒に不快感及び嫌悪感を与えた。
여러 가지 추측이 나돌기 시작했다.
様々な推測が広がり始めた。
화로를 사용해 여러 가지 구워 봤다.
七輪を使って色々焼いてみた!
여러 가지 방면에 재능이 있다.
いろいろな方面の才能がある。
여러분들의 많은 참가 기대하겠습니다.
皆さんの沢山のご参加、お待ちしております。
여러분들과 같이 공부하게 돼서 정말 반갑습니다.
皆さんと一緒に勉強することになり、本当にうれしく思います。
원유를 정제하면 여러 종류의 석유제품이 생긴다.
原油を精製すると、いろんな種類の石油製品ができます。
여러분의 귀중한 경험을 후배 취업준비생을 위해 전달해 주시기 않겠습니까?
みなさんの貴重な経験を後輩就活生のために伝えていきませんか?
유방암에는 여러 가지 치료법이 있습니다.
乳がんにはいろいろな治療法があります。
정부는 여러 차례 자영업자 대책을 마련했다.
政府は数回にわたって自営業者対策を打ってきた。
적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다
敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。
이 볼을 여러 번 쥐면 악력을 단련할 수 있습니다.
このボールをなんども握ると、握力を鍛えることができます。
추우니까 옷을 여러 겹 껴입으시는 게 더 좋을 거 같아요.
寒いから、服を何枚か重ねて着た方がもっといいと思います。
다름이 아니라 암에 대해서 여러 가지 궁금한 점이 있어서 상담을 받고 싶은데요.
実は、癌についていろいろ気になる点があるので相談をしたいのですが。
여러 가지 종류가 있다.
いろんな種類がある。
여러분 건강하세요
みなさん、元気ですか。
파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다
破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。
이 보고서는 여러 기관에서 확보한 통계 자료를 바탕으로 작성했다.
このレポートは、様々な機関で確保した統計資料を基に作成された。
부진의 이유는 여러 가지 요인이 얽혀 있는 것이다.
不振の理由はいろんな要因が絡み合っていることだ。
한국 사회는 여러분야에서 양극화가 확대되고 있다.
韓国社会はいろんな分野で格差が広がっている。
이 사건은 여러 법리 검토 필요성이 있다.
この事件は多くの法理検討の必要性がある。
여러모로 신경을 써 주셔서 오히려 거북해요.
いろいろ気を使ってくれるのでかえって気詰まりなんです。
그의 죽음을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다.
彼の死をめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。
여러 국면을 한 단계씩 차례로 경험하다.
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。
그 문제에 대해 여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다.
その問題に対して、色々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다.
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。
앞으로도 더 좋은 드라마로 여러분의 사랑에 보답하겠습니다.
これからももっと良いドラマで皆さんの愛に応えたいと思います。
여러 가지 재료를 넣어서 푹 끓이다.
いろんな材料を入れてゆっくり煮こむ。
여러 개혁안이 여전히 논의되고 있습니다.
幾つかの改革案が変わらず論議されています。
그녀에게 여러번 연락해도 감감무소식이었다.
彼女に何度も連絡してもなしのつぶてだった。
'정치'에 대해서는 여러 가지로 정의할 수 있을 것이다.
「政治」については色々と定義することができるだろう。
여러분 별일 없으시죠?
皆様お変わりございませんでしょうか。
학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사정들이 있다.
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。
등산 모임에 여러 사람이 모였다.
登山の集まりに様々な人か集まった。
인생은 여러 길입니다.
人生は、色々な道です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ