【영향】の例文_14
<例文>
・
역학 법칙은 항공공학 설계에도
영향
을 준다.
力学の法則は航空工学の設計にも影響を与える。
・
지구의 인력이 우주 공간의 물체 운동에
영향
을 준다.
地球の引力が宇宙空間の物体の運動に影響を与える。
・
우주 공간에서는 인력의
영향
이 미약하다.
宇宙空間では引力の影響が微弱である。
・
달의 인력이 바다의 조수 움직임에
영향
을 준다.
月の引力が海の潮の動きに影響を与える。
・
관성과 중력은 물체의 운동에
영향
을 주는 힘이다.
慣性と重力は物体の運動に影響を与える力である。
・
지구상에서 낙하물은 중력의
영향
으로 속도를 더한다.
地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。
・
지구상에서는 물체는 중력의
영향
으로 땅에 끌린다.
地球上では、物体は重力の影響で地面に引かれる。
・
원심력의
영향
으로 천체는 회전한다.
遠心力の影響で天体は回転する。
・
부레의 형상은 물고기의 헤엄치는 방법에
영향
을 줍니다.
浮き袋の形状は魚の泳ぎ方に影響を与えます。
・
숭배하는 인물의
영향
을 받는다.
崇拝する人物の影響を受ける。
・
혹한의
영향
으로 도로가 얼어붙어 위험하다.
酷寒の影響で、道路が凍結して危険だ。
・
한파의
영향
으로 도로가 얼어붙어 교통 체증이 발생할 수 있다.
寒波の影響で、道路が凍結して交通渋滞が発生することがある。
・
그의 고뇌가 그의 행동에
영향
을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の行動に影響を与えている。
・
무관세
영향
으로 매출이 증가했다.
無関税の影響で売り上げが伸びた。
・
유제품 소비량이 증가하면 건강에 미치는
영향
이 우려되기도 합니다.
乳製品の消費量が増えると、健康への影響が懸念されることもあります。
・
비건 친구의
영향
을 받아 채소 중심의 식생활을 시작했습니다.
ヴィーガンの友人に影響されて、野菜中心の食生活を始めました。
・
지주는 지역 경제에 큰
영향
을 미칩니다.
地主は地域の経済に大きな影響を与えます。
・
세수 증가가 예산 편성에
영향
을 준다.
税収の増加が予算編成に影響を与える。
・
관료제의
영향
으로 결정이 늦어졌다.
官僚制の影響で決定が遅れた。
・
결석이 많으면 성적에
영향
을 준다.
欠席が多いと成績に影響する。
・
원시의
영향
으로 학업 성적이 떨어질 수 있다.
遠視の影響で、学業成績が落ちることがある。
・
가난한 나라에서는 자연 재해나 분쟁의
영향
을 받기 쉬운 지역도 있습니다.
貧しい国では、自然災害や紛争の影響を受けやすい地域もあります。
・
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에
영향
을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。
・
폐타이어는 환경에 악
영향
을 줄 수 있습니다.
廃タイヤは環境に悪影響を与えることがあります。
・
윤활유 품질이 기계의 성능에
영향
을 줍니다.
潤滑油の品質が機械の性能に影響を与えます。
・
그의 파면은 회사의 신뢰성에
영향
을 주었습니다.
彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました。
・
그 발명은 사회에 큰
영향
을 미쳤습니다.
その発明は社会に大きな影響を与えました。
・
그녀의 소설은 민화의
영향
을 받고 있습니다.
彼女の小説は民話の影響を受けています。
・
문호의
영향
을 받은 문학작품이 많다.
文豪の影響を受けた文学作品が多い。
・
문호의
영향
을 받은 작가가 많다.
文豪の影響を受けた作家が多い。
・
주형의 사양이 제품의 성능에 직접적인
영향
을 미칩니다.
鋳型の仕様が製品の性能に直接影響を与えます。
・
감기의
영향
으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다.
風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。
・
도장에서의 경험이 제 인생에 큰
영향
을 미쳤습니다.
道場での経験が私の人生に大きな影響を与えました。
・
문맹은 자기 성장이나 직업 선택지에
영향
을 줄 수 있습니다.
文盲は自己成長や職業の選択肢に影響を与える可能性があります。
・
이권 문제가 선거에
영향
을 미쳤다.
利権問題が選挙に影響を与えた。
・
인권단체의 성명은 사회에 큰
영향
을 미친다.
人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。
・
근무 환경이 직원 건강에
영향
을 미칩니다.
勤務環境が従業員の健康に影響します。
・
그의 작풍은 고전 문학의
영향
을 받고 있습니다.
彼の作風は古典文学の影響を受けています。
・
그의 작풍은 많은 사람에게
영향
을 주었습니다.
彼の作風は多くの人に影響を与えました。
・
그녀의 작풍은 현대 예술의
영향
을 받고 있습니다.
彼女の作風は現代アートの影響を受けています。
・
이 그림은 인상파의
영향
을 받고 있습니다.
この絵は印象派の影響を受けています。
・
출산율 저하가 사회보장에
영향
을 끼친다.
出生率の低下が社会保障に影響を及ぼす。
・
출산율 저하가 연금제도에
영향
을 준다.
出生率の低下が年金制度に影響を与える。
・
출산율 변동이 사회에 큰
영향
을 끼친다.
出生率の変動が社会に大きな影響を及ぼす。
・
조수의
영향
으로 파도가 거세지다.
潮の影響で波が強くなる。
・
썰물의
영향
으로 물고기가 적다.
下げ潮の影響で魚が少ない。
・
썰물의
영향
으로 물고기가 적다.
引き潮の影響で魚が少ない。
・
그 경제 정책의
영향
으로 기업의 수익은 점점 증가하고 있다.
その経済政策の影響で、企業の収益はますます増加している。
・
에너지 정책은 국민의 생활에
영향
을 줍니다.
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。
・
한파의
영향
으로 학교가 임시 휴교하는 일이 있다.
寒波の影響で学校が臨時休校になることがある。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ