【영향】の例文_20
<例文>
・
이 발견은 후세에 지대한
영향
을 미칠지도 모른다.
この発見は後世に多大な影響を与えるかもしれない。
・
우리의 행동은 후세에
영향
을 미칠지도 모른다.
我々の行動は後世に影響を与えるかもしれない。
・
역사적인 위인들은 그 행동과 말로 후세에
영향
을 주었다.
歴史的な偉人たちはその行動や言葉で後世に影響を与えた。
・
현대 정치는 역사적인 사건에 깊이
영향
을 받고 있다.
現代の政治は歴史的な出来事に深く影響されている。
・
시멘트의 품질은 건물의 내구성에
영향
을 미칩니다.
セメントの品質は建物の耐久性に影響します。
・
그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부정적인
영향
을 주고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。
・
그의 비관주의는 주변 사람들에게도
영향
을 주고 있다.
彼の悲観主義は周囲の人々にも影響を与えている。
・
다른 사람의 부정적인 의견에
영향
을 받아 그는 비관적이 되었다.
他の人の否定的な意見に影響され、彼は悲観的になった。
・
인과응보의 법칙은 과거의 행동이 미래의 결과에
영향
을 준다는 것을 보여준다.
因果応報の法則は、過去の行動が将来の結果に影響を与えることを示している。
・
금융시장의 유동성은 수요와 공급의 균형에 크게
영향
을 받습니다.
金融市場の流動性は、需要と供給のバランスに大きく影響されます。
・
고용의 유동성이 기업 업적에 미치는
영향
에 대해서 기업 데이터를 근거로 검증했다.
雇用の流動性が企業業績に与える影響について、企業データをもとに検証した。
・
자신의 행동이 어떻게 다른 사람에게
영향
을 주는지 항상 반성한다.
自分の行動がどのように他人に影響を与えるかを常に反省する。
・
질량은 중력의
영향
을 제외한 물체 그 자체의 양입니다.
質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。
・
고농도의 이산화탄소는 인간의 건강에 악
영향
을 줍니다.
高濃度の二酸化炭素は人間の健康に悪影響を与えます。
・
활의 화살은 바람의
영향
을 받기 쉽다.
弓の矢は風の影響を受けやすい。
・
불황의
영향
으로 많은 기업이 문을 닫았다.
不況の影響で、多くの企業が閉鎖した。
・
팬데믹의
영향
으로 많은 점포가 문을 닫았습니다.
コロナの感染拡大を受け、ホテルが閉鎖されました。
・
삼림 화재의
영향
으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다.
森林火災の影響で、山間部の道路が閉鎖されました。
・
폭풍의
영향
으로 공원의 놀이기구가 폐쇄되어 있습니다.
嵐の影響で、公園の遊具が閉鎖されています。
・
폭설의
영향
으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。
・
폭설의
영향
으로 열차 운행이 일시 정지되었다.
大雪の影響で、列車の運行が一時停止された。
・
폭풍우의
영향
으로 열차가 정지했다
暴風の影響で電車がストップした。
・
동상은 손가락 끝이나 귀 등의 말초부에
영향
을 줄 수 있습니다.
凍傷は指先や耳などの末梢部に影響を与えることがあります。
・
역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한
영향
을 끼쳐왔다.
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に重大な影響を与えてきた。
・
민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰
영향
을 미칩니다.
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。
・
공판 결과는 사회에 큰
영향
을 미칠지도 모른다.
公判の結果は社会に大きな影響を与えるかもしれない。
・
그녀의 성실함은 주위 사람들에게
영향
을 준다.
彼女の誠実さは周囲の人々に影響を与える。
・
그의 논평은 그 새로운 기술이 미래에 미치는
영향
에 대해 논의하고 있습니다.
彼の論評は、その新しい技術の将来への影響について論じています。
・
개인의 선택은 미래에
영향
을 미칩니다.
個人の選択は将来に影響を与えます。
・
해저 지형과 해류의
영향
을 받아 멍게의 분포가 변화하게 됩니다.
海底の地形や海流の影響を受けて、ホヤの分布が変化します。
・
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에
영향
을 주고 있습니다.
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。
・
불안정한 금융 시장이 세계 경제에
영향
을 주고 있습니다.
不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。
・
불안정한 심리상태가 그의 일상생활에
영향
을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の日常生活に影響を与えています。
・
불안정한 경영 상황이 회사의 미래에
영향
을 주고 있습니다.
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。
・
불안정한 심리 상태가 그의 행동에
영향
을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の行動に影響を与えています。
・
불안정한 기후가 농작물에
영향
을 주고 있습니다.
不安定な気候が農作物に影響を与えています。
・
불안정한 경제 상황이 기업에
영향
을 주고 있습니다.
不安定な経済状況が企業に影響を与えています。
・
심의회는 새로운 정책의
영향
을 평가하기 위해 연구를 의뢰했습니다.
審議会は新しい政策の影響を評価するために研究を依頼しました。
・
그 위업은 사회에 큰
영향
을 미쳤습니다.
その偉業は社会に大きな影響を与えました。
・
환경 과학 실험에서 기후 변화의
영향
을 조사했습니다.
環境科学の実験で気候変動の影響を調査しました。
・
전생의 사건이 그의 성격에
영향
을 주고 있을 가능성이 있어요.
前世の出来事が彼の性格に影響を与えている可能性があります。
・
그의 전생의 행실이 이번 생의 운명에
영향
을 줄지도 모릅니다.
彼の前世の行いが今世の運命に影響を与えるかもしれません。
・
그 종교에서는 전생의 행실이 다음 생의 환생에
영향
을 준다고 믿고 있습니다.
その宗教では、前世の行いが来世の転生に影響を与えると信じられています。
・
그의 기여는 미미했고
영향
력은 전무했다.
彼の貢献は微々たるもので、影響力は皆無だった。
・
경제학자들은 그 정책이 국가의 존망에 어떤
영향
을 미칠지 경고하고 있다.
経済学者はその政策が国の存亡にどのような影響を与えるか警告している。
・
그 결정은 조직의 존망에
영향
을 줄 가능성이 있다.
その決定は組織の存亡に影響を与える可能性がある。
・
그 정책은 기업의 존망에 큰
영향
을 미칠 것이다.
その政策は企業の存亡に大きな影響を与えるだろう。
・
경제위기는 기업의 존망에 심각한
영향
을 미친다.
経済危機は企業の存亡に深刻な影響を与える。
・
이어폰의 음량을 너무 높이면 청력에 악
영향
을 미칠 수 있습니다.
イヤホンの音量を上げすぎると、聴力に悪影響を及ぼす可能性があります。
・
매일 늦잠을 자면 건강에 악
영향
을 미칠 수 있다.
毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
20
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ