【영향】の例文_12
<例文>
・
이혼 흔적이 생활에
영향
을 끼치다.
離婚の跡が生活に影響する。
・
통화의 평가절하가 무역에
영향
을 주었습니다.
通貨の切り下げが貿易に影響を与えました。
・
그 나라의 통화는 인플레이션의
영향
을 받고 있습니다.
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。
・
인플레이션의
영향
으로 통화의 가치가 떨어졌다.
インフレーションの影響で通貨の価値が衰えた。
・
경제 불황의
영향
으로 마을의 활기가 쇠퇴했다.
経済不況の影響で町の活気が衰えた。
・
관광업은 팬데믹의
영향
으로 쇠퇴하고 있습니다.
観光業はパンデミックの影響で衰退しています。
・
인터넷의 발달로 잡지의
영향
력은 쇠락했다.
インターネットの発達で雑誌の影響力は衰退した。
・
부정맥의
영향
으로 쉽게 피로해집니다.
不整脈の影響で疲れやすいです。
・
무중력의
영향
으로 근력이 저하됩니다.
無重力の影響で筋力が低下します。
・
해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의
영향
으로 산호초는 위기에 직면해 있다.
海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。
・
난류의
영향
으로 어획량이 증가했습니다.
暖流の影響で漁獲量が増加しました。
・
난류의
영향
으로 수산 자원이 풍부합니다.
暖流の影響で水産資源が豊富です。
・
난류의
영향
으로 기후가 완화되었습니다.
暖流の影響で気候が緩和されました。
・
난류의
영향
으로 해수면이 온화합니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
・
난류의
영향
으로 해안에 어촌이 발전했습니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
・
난류의
영향
으로 수온이 상승했습니다.
暖流の影響で水温が上昇しました。
・
한류의
영향
으로 기온이 급격히 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が急激に下がりました。
・
한류의
영향
으로 조류의 이동이 빨라졌습니다.
寒流の影響で鳥類の渡りが早まりました。
・
한류의
영향
으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다.
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。
・
한류의
영향
으로 어획량이 감소했습니다.
寒流の影響で漁獲量が減少しました。
・
한류의
영향
으로 해안선이 변화했습니다.
寒流の影響で海岸線が変化しました。
・
한류가 해양 생태계에
영향
을 줍니다.
寒流が海洋生態系に影響を与えます。
・
한류의
영향
으로 찬바람이 불어요.
寒流の影響で冷たい風が吹きます。
・
한류의
영향
으로 해수온이 저하되었습니다.
寒流の影響で海水温が低下しました。
・
한류의
영향
으로 기온이 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が下がりました。
・
한류의
영향
으로 한국 여행을 계획하고 있습니다.
韓流の影響で韓国旅行を計画しています。
・
한류의
영향
으로 한국어를 배우기 시작했어요.
韓流の影響で韓国語を学び始めました。
・
당론이 선거 결과에
영향
을 미친다.
党論が選挙結果に影響を与える。
・
날개깃 모양이 비행 능력에
영향
을 미친다.
風切羽の形が飛行能力に影響する。
・
남반구의 기후는 지구 궤도에 의해서도
영향
을 받습니다.
南半球の気候は地球の軌道によっても影響を受けます。
・
북반구의 날씨는 계절풍에
영향
을 받습니다.
北半球の天候は季節風に影響されます。
・
해파리의 산란기는 수온에
영향
을 받습니다.
クラゲの産卵期は水温に影響されます。
・
고유종의 멸종은 생태계에 심각한
영향
을 미칩니다.
固有種の絶滅は生態系に深刻な影響を与えます。
・
빙하의 융해가 지구 온난화의
영향
으로 가속화되고 있습니다.
氷河の融解が地球温暖化の影響で加速しています。
・
장기전의
영향
으로 피로가 쌓여 있습니다.
長期戦の影響で疲労がたまっています。
・
장기전의
영향
으로 피로가 쌓여 있습니다.
長期戦の影響で疲労がたまっています。
・
해리포터는 대중문화에 큰
영향
을 미쳤습니다.
ハリーポッターは大衆文化に大きな影響を与えました。
・
기후 변화가 농작물에
영향
을 주고 있습니다.
気候変動が農作物に影響を与えています。
・
흉년의
영향
으로 식량 부족이 염려된다.
凶年の影響で食料不足が懸念される。
・
흉작의
영향
으로 농산물의 품질이 저하되었다.
凶作の影響で農産物の品質が低下した。
・
흉작의
영향
으로 농촌의 활력이 저하되었다.
凶作の影響で農村の活力が低下した。
・
흉작의
영향
으로 농업 정책이 재검토되었다.
凶作の影響で農業政策が見直された。
・
흉작의
영향
으로 다른 작물로 전환하였다.
凶作の影響で他の作物に切り替えた。
・
올해는 흉작으로 심각한
영향
을 받았다.
今年は凶作で深刻な影響を受けた。
・
환경에 미치는
영향
이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다.
環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。
・
스트레스의
영향
으로 그녀는 활력을 잃고 말았다.
ストレスの影響で彼女は活力を失ってしまった。
・
그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적
영향
을 주었습니다.
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。
・
흥행은 극장의 수익성에 크게
영향
을 미칩니다.
興行は劇場の収益性に大きく影響します。
・
그녀의 책은 나의 사고방식에 큰
영향
을 미쳤다.
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。
・
초고층 건설은 지역 경제에 큰
영향
을 미칩니다.
超高層の建設は地域経済に大きな影響を与えます。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
12
/23)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ