【예산】の例文

<例文>
이 프로젝트는 예산 부족으로 암초에 부딪히고 있습니다.
このプロジェクトは予算不足で暗礁に乗り上げています。
예산 삭감 영향으로 몇 명이 목이 잘렸다.
予算削減の影響で、何人かが首になった。
예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요.
予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。
우리는 스포츠 시설에 예산을 들여 개보수를 진행하고 있습니다.
私たちはスポーツ施設に予算を投じ、改修を進めています。
이 문제를 해결하려면 예산을 들여야 합니다.
この問題を解決するためには、予算を投じる必要があります。
기업은 새로운 마케팅 전략에 예산을 들였어요.
企業は新しいマーケティング戦略に予算を投じました。
새로운 프로젝트에 예산을 들인 결과, 큰 성공을 거두었어요.
新しいプロジェクトに予算を投じた結果、大きな成功を収めました。
올해는 연구 개발에 예산을 들일 예정입니다.
今年は研究開発に予算を投じる予定です。
정부는 교육 분야에 예산을 들이기로 결정했어요.
政府は教育分野に予算を投じることを決定しました。
기업은 새로운 장비에 예산을 들였어요.
企業は新しい設備に予算を投じました。
막대한 예산을 들이다.
莫大な予算を投じる。
예산을 꼼꼼히 따지고 나서 계획을 세웁니다.
予算を細かく調べてから計画を立てます。
예산이 부족해서 프로젝트가 오도 가도 못하고 있다.
予算が足りなくて、プロジェクトが立ち往生している。
예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요.
予算が足りないので、計画を白紙に返して再計画する必要があります。
예산이 바닥이 나서 프로젝트가 중단되었어요.
日本語:予算が底をついて、プロジェクトが中断されました。
예산 부족을 커버하기 위해 추가 자금을 찾고 있습니다.
予算の不足をカバーするために、追加の資金を探しています。
전산을 사용하여 예산 관리를 하고 있습니다.
電算を使って予算管理を行っています。
관계자에 따르면, 이 프로젝트는 예산 초과가 되었다고 한다.
関係者によれば、このプロジェクトは予算オーバーしているという。
프로젝트 예산이 부족해서 머리를 싸매고 있어요.
プロジェクトの予算が足りなくて、頭を抱えています。
마음 같아서는 여행 가고 싶었지만, 예산이 부족했다.
気持ちとしては旅行に行きたかったが、予算が足りなかった。
이 기획의 예산을 다시 보고 낭비를 줄이자.
この企画の予算を見直して、無駄を削減しよう。
사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사.
買いたいものはたくさんあるけど、予算がなくて買えない。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこの案を選ぶことになった。
예산 문제로 프로젝트에 차질이 빚어지고 있다.
予算の問題で、プロジェクトに支障を来している。
예산보다 저렴하게 쇼핑을 해서 돈이 굳은 기분이다.
予算より安く買い物ができたので、お金が浮いた気がする。
계획을 세울 때는 예산도 계산에 넣을 필요가 있다.
計画を立てる際には、予算も計算に入れる必要があります。
정부는 거액의 예산을 투입하여 새로운 프로젝트를 시작했습니다.
政府は巨額の予算を投入して新しいプロジェクトを開始しました。
가계부를 쓰면 다음 달 예산을 세우는 것이 쉬워진다.
家計簿をつけると、来月の予算を立てるのが楽になる。
허비 때문에 예산을 초과했어요.
無駄遣いが原因で、予算オーバーになってしまいました。
식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요.
食費を管理するために、月初に予算を決めるようにしています。
식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요.
食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。
이번 달 식비는 예산보다 조금 많았어요.
今月の食費は予算より少し多かったです。
수선공은 예산 내에서 작업을 완료해야 합니다.
修繕工は予算内で作業を完了することを求められます。
예산을 당겨쓰게 되었어요.
予算を前倒しで使うことになりました。
이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요.
今月は雑費が多かったので、予算を超えてしまいました。
접대비가 예산을 초과해서 회계부서에서 지적을 받았어요.
接待費が予算を超えてしまい、経理部から指摘を受けました。
정원 미달로 인해 시설 운영 예산이 삭감될 수 있다.
定員割れの影響で、施設の運営予算が削減されることがある。
정원 미달 시, 필요한 예산이 감소할 가능성이 있다.
定員割れした場合、必要な予算が減少する可能性がある。
가계에 맞는 예산을 세워 계획적으로 돈을 쓰고 있다.
家計に合わせた予算を立てて、計画的にお金を使うようにしている。
인원수를 잘못 세면 예산 계획이 틀어질 수 있습니다.
頭数を間違えると、予算の計画が狂ってしまいます。
보석 가게에 가기 전에 예산을 정해두는 것이 좋습니다.
宝石店に行く前に、予算を決めておくといいでしょう。
유일한 문제는 예산입니다.
唯一の問題は予算です。
그는 프로젝트 매니저로서 예산 관리를 담당하고 있어요.
彼はプロジェクトマネージャーとして予算管理を担当しています。
부처별로 연간 예산이 다릅니다.
部署ごとに年間予算が異なります。
커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요.
カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。
지름신 때문에 예산을 초과했어요.
衝動買いの神のせいで予算を超えてしまいました。
예산안에 필요한 데이터를 모으고 있습니다.
予算案に必要なデータを集めています。
새로운 예산안을 다음 주까지 완성하겠습니다.
新しい予算案を来週までに完成させます。
예산안에 따라 계획을 실행할 예정입니다.
予算案に従い、計画を実行する予定です。
수정된 예산안을 다시 한번 확인 부탁드립니다.
修正された予算案を再度ご確認ください。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ