【예정하다】の例文_13

<例文>
예정을 변경하다.
予定を変更する。
그 인터뷰는 지역 신문에 게재될 예정입니다.
そのインタビューは地元の新聞に掲載される予定です。
친선 경기 예정이 발표되었습니다.
親善試合の予定が発表されました。
다음 달부터 새 클럽에 입단할 예정입니다.
来月から新しいクラブに入団する予定です。
대학로에서 연극을 볼 예정입니다.
大学路で演劇を見る予定です。
그 공장은 예정대로 준공되었습니다.
その工場は予定通り竣工しました。
그 빌딩은 예정보다 일찍 준공되었습니다.
そのビルは予定より早く竣工しました。
완공 예정이 변경되었습니다.
完工の予定が変更されました。
그 다리는 다음 달에 완공 예정입니다.
その橋は来月に完工予定です。
그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다.
彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。
그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다.
そのビルは予定より早く完工しました。
예정보다 빨리 완공되었습니다.
予定より早く完工しました。
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定通りに進行しました。
점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다.
お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。
점심 회의가 예정되어 있습니다.
お昼の会議が予定されています。
오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다.
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。
시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다.
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。
행사장에서 쿠폰을 나눠드릴 예정입니다.
イベント会場でクーポンを配る予定です。
새로운 팜플렛을 배포할 예정입니다.
新しいパンフレットを配布する予定です。
다음 주에 상품 카탈로그를 배포할 예정입니다.
来週、商品カタログを配布する予定です。
그는 환경 문제에 대해 변론할 예정입니다.
彼は環境問題について弁論する予定です。
모두 발언으로 향후의 예정을 확인했다.
冒頭発言で今後の予定を確認した。
주말 한정 버스를 운행할 예정입니다.
週末限定のバスを運行する予定です。
새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다.
新しい鉄道路線が来週から運行される予定です。
날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다.
天候が悪くてもフェリーは運行される予定です。
주말 특별편이 운행될 예정입니다.
週末の特別便が運行される予定です。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運行される予定です。
시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다.
市議会の会議が予定通りに開催されました。
이 단락에는 도표를 삽입할 예정입니다.
この段落には図表を挿入する予定です。
그는 친구에게 빌린 돈을 송금할 예정입니다.
彼は友人に借りたお金を送金する予定です。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
그 계획은 예정에서 벗어났습니다.
その計画は予定から逸脱しています。
운동 시설을 견학할 예정입니다.
運動施設を見学する予定です。
저는 그에게 제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定を伝えました。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다.
今週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。
예정된 투표가 실시되어 제안이 가결되었다.
予定された投票が行われ、提案が可決された。
예정에 없던 규제 변경이 있어 사업 수행에 난항을 겪고 있다.
予定外の規制変更があり、事業の遂行が難航している。
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예정이다.
森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。
그 기획은 예정대로 실현되었다.
その企画は予定通りに実現された。
호텔 로비를 개보수할 예정이다.
ホテルのロビーを改修する予定だ。
폐허가 된 공장을 해체할 예정이다.
廃墟となった工場を解体する予定だ。
허물어진 벽 일부는 재사용될 예정이다.
取り崩された壁の一部は再利用される予定だ。
출시 예정일이 내일이다.
発売予定日が明日だ。
디지털 캘린더의 편리성은 예정 관리를 효율화합니다.
デジタルカレンダーの便利性は予定管理を効率化します。
우리는 여름휴가 때 처가에 머물 예정입니다.
私たちは夏休みに妻の実家に滞在する予定です。
앞으로의 예정에 대해 논의합시다.
今後の予定について話し合いましょう。
파티는 예정된 시간보다 일찍 해산했어요.
パーティーは予定された時間より早く解散しました。
그녀의 저서는 영화화될 예정이다.
彼女の著書は映画化される予定だ。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 
(13/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ