![]() |
・ | 그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는 얼굴로 보냈습니다. |
彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。 | |
・ | 그의 출발을 배웅하기 위해 웃는 얼굴로 손을 흔들었습니다. |
彼の出発を見送るために笑顔で手を振りました。 | |
・ | 고독사를 막기 위해 이웃 간의 유대가 강화됐다. |
孤独死を防ぐために、近所同士のつながりが強化された。 | |
・ | 그녀의 고독사는 이웃에게 슬픔을 주었다. |
彼女の孤独死は近所の人に悲しみを与えた。 | |
・ | 이웃에 굶주린 사람들이 있다. |
近所にお腹をすかせた人たちがいる。 | |
・ | 토라져 있는 그녀를 웃기려고 했다. |
すねている彼女を笑わせようとした。 | |
・ | 토라져 있던 그가 비로소 웃음을 지었다. |
すねていた彼がようやく笑顔になった。 | |
・ | 긴장이 조금 풀리면 저절로 웃음이 나온다. |
緊張が少し和らぐと、自然と笑顔が出る。 | |
・ | 아이의 웃음소리로 분위기가 누그러지다. |
子どもの笑い声で場の雰囲気が和む。 | |
・ | 웃는 얼굴을 보고 마음이 누그러지다. |
笑顔を見て心が和む。 | |
・ | 아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다. |
子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。 | |
・ | 연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다. |
演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。 | |
・ | 그의 웃는 모습이 요상하다. |
彼の笑い方が変だ。 | |
・ | 이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다. |
このキャンプ場が、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。 | |
・ | 개그를 연발해서 모두를 웃게 했다. |
ギャグを連発して、みんなを笑わせた。 | |
・ | 친구와 개그를 주고받으며 웃었다. |
友達とギャグを言い合って笑った。 | |
・ | 미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。 | |
・ | 재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다. |
機転に溢れた話術で笑いを贈る。 | |
・ | 그녀의 웃음소리가 조용한 공원에 메아리친다. |
彼女の笑い声が静かな公園にこだまする。 | |
・ | 아이들의 웃음소리가 교정에 메아리치다. |
子供たちの笑い声が校庭にこだまする。 | |
・ | 감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다. |
監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
・ | 그녀는 웃는 얼굴을 가장하고 대화를 계속했다. |
彼女は笑顔を装って会話を続けた。 | |
・ | 넘어졌지만 이내 웃었다. |
転んでしまったが、すぐに笑った。 | |
・ | 넘어졌지만 웃으며 일어났다. |
転んでしまったけど笑って立ち上がった。 | |
・ | 공원의 레이아웃을 설계하다. |
公園のレイアウトを設計する。 | |
・ | 축사를 듣고 크게 웃었다. |
祝辞を聞いて大いに笑った。 | |
・ | 웃는 얼굴로 답례했다. |
笑顔で答礼した。 | |
・ | 그의 웃는 얼굴이 유쾌하다. |
彼の笑顔が愉快だ。 | |
・ | 마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요. |
思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね | |
・ | 그는 주위 사람을 웃게 만드는 유쾌한 사람이다. |
彼は周囲の人を笑わせる愉快な人だ。 | |
・ | 늘 웃지만 일할 때는 진지해요. |
いつも笑ってるけど、仕事する時は真剣です。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴은 순박하다. |
彼女の笑顔は純朴だ。 | |
・ | 흥이 나면 웃음이 늘어난다. |
興に乗るときは笑顔が増える。 | |
・ | 그녀의 웃음소리는 쾌활해요. |
彼女の笑い声は陽気です。 | |
・ | 그녀는 누구에게도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다. |
彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。 | |
・ | 쾌활하게 웃으면 건강에 좋아요. |
快活に笑うと健康にいいです。 | |
・ | 말랑말랑한 솜사탕을 먹은 아이들이 웃고 있었다. |
ふかふかの綿菓子を食べた子供たちが笑っていた。 | |
・ | 물총을 들고 뛰어다니는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
水鉄砲を持って走り回る子どもたちの笑い声が聞こえる。 | |
・ | 웃는 얼굴로 긴장을 깨뜨리다. |
笑顔で緊張を打ち破る。 | |
・ | 많이 웃는 습관은 건강에도 좋다. |
たくさん笑う習慣は健康にもよい。 | |
・ | 미끄럼틀에서 놀고 있는 아이들의 웃는 얼굴이 보여요. |
滑り台で遊んでいる子供たちの笑顔が見えます。 | |
・ | 당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있는 날이 오기를 바랍니다. |
あなたの笑顔を見ることができる日が来ることを願っています。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 웃음은 인간관계의 윤활유입니다. |
笑いは人間関係の潤滑油です。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴을 포착하다. |
彼女の笑顔を捉える。 | |
・ | 그의 웃는 얼굴에 유혹되었다. |
彼の笑顔に誘惑された。 | |
・ | 내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야기하면서 웃는 것입니다. |
私の元気の源は、友達や家族と会話して笑うことです。 | |
・ | 교장 선생님의 웃는 얼굴이 인상적이었어요. |
校長先生の笑顔が印象的でした。 | |
・ | 입주할 때 이웃에게 인사했어요. |
入居する際に隣人に挨拶しました。 | |
・ | 창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
創刊号の発行部数は予想を上回りました。 |