【웃다】の例文_8

<例文>
그녀의 웃음소리가 젊어 보이는 원인이다.
彼女の笑い声が若く見える原因だ。
이웃에 폐를 끼치지 않도록 배려하다.
近隣に迷惑をかけないように心を配る。
반 모두가 웃는 얼굴로 지내고 있어요.
クラスの皆が笑顔で過ごしています。
이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다.
この村の文盲率は国全体の平均を上回っています。
저 사이트의 레이아웃은 심플하다.
あのサイトのレイアウトはシンプルだ。
그는 한밤중에 떠들고 있던 이웃을 호통쳤다.
彼は夜中に騒いでいた隣人を怒鳴りつけた。
그는 폐를 끼친 이웃을 호통쳤다.
彼は迷惑をかけた隣人を怒鳴りつけた。
이웃집 개가 짖자 그는 고함을 질렀다.
隣の家の犬が吠えると、彼は怒鳴った。
그녀는 이웃이 시끄럽게 한다고 소리를 질렀다.
彼女は隣人がうるさくしていると怒鳴った。
재회한 친구들과 웃는 얼굴로 이야기를 나누었습니다.
再会した友人たちと笑顔で話し込みました。
재회한 친구들과 웃는 얼굴로 껴안았어요.
再会した友人たちと笑顔で抱き合いました。
이웃집 개는 나만 보면 짓는다.
隣の家の犬は私を見ると吠える。
지구가 둥글다는 생각을 일찍이 사람들은 비웃었다.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
맨날 웃고 있어요.
いつも笑っています。
유가족은 보험금을 불우이웃에게 기부했다.
遺族は保険金を恵まれない隣人に寄付した。
공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。
그의 웃는 얼굴이 마음에 아른대다.
彼の笑顔が心にちらつく。
그 나라는 이웃 나라에 대해 적대적입니다.
その国は隣国に対して敵対的です。
순찰 중에 공원에서 노는 아이들의 웃음소리가 들렸다.
パトロール中に公園で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえた。
순찰 중에 이웃 주민과 인사를 나눴다.
パトロール中に近所の住人と挨拶を交わした。
그의 농담은 재미있어서 모두 웃었다.
彼のジョークは面白くて、みんな笑った。
그의 웃는 얼굴은 밝은 면을 보인다.
彼の笑顔は明るい面を見せる。
그의 웃는 얼굴은 밝은 면을 보인다.
彼の笑顔は明るい面を見せる。
그의 재미있는 체험담은 언제나 웃음바다가 된다.
彼の面白い体験談はいつも笑いの渦に包まれる。
개그맨은 개그로 현장을 웃음바다로 만들었다.
お笑いはギャグで現場を笑いの渦にした。
그의 재미있는 체험담은 항상 웃긴다.
彼の面白い体験談にはいつも笑わされる。
그녀는 웃으면서 나에게 체험담을 이야기해 주었다.
彼女は笑いながら私に体験談を話してくれた。
그의 재미있는 체험담에 모두가 웃었어요.
彼の面白い体験談に皆が笑いました。
서로 노려본 후에 서로 웃었어요.
にらみ合いの後、笑い合いました。
아둔하다고 비웃었어요.
愚かだと笑われました。
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑いも出ないほど呆れる。
반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다.
町内会の新年会で、久しぶりに隣人と話した。
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다.
彼女は黙々といつも笑顔で人々に接する。
오지랖 넓은 이웃이 또 현관으로 왔다.
おせっかいなお隣さんがまた玄関に来た。
그의 빈정대는 코멘트에 나도 모르게 웃고 말았다.
彼の皮肉なコメントに思わず笑ってしまった。
그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다.
彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。
그녀의 웃는 얼굴이 어딘가 묘하다고 생각했다.
彼女の笑顔がどこか妙だと思った。
세차한 차를 보고 이웃도 세차를 시작했다.
洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。
이익 상승폭이 예상을 웃돌았다.
利益の上げ幅が予想を上回った。
아버지는 이제 주름이 훈장 아니겠냐며 활짝 웃으셨다.
父は、いまやしわが勲章じゃないかと、にっこり微笑まれた。
흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다.
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。
놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자지껄합니다.
遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。
댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다.
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。
바비큐 파티에서 친구가 왁자지껄 웃고 있어요.
バーベキューパーティーで友人がわいわいと笑い合っています。
그녀는 상품의 특별한 취급을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼女は商品の特別な取り扱いを依頼して追い金を支払いました。
그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサポートを求めて追い金を支払いました。
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼は急な修理を依頼して追い金を支払いました。
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼らは急な配送を依頼して追い金を支払いました。
그녀는 신속한 처리를 원해서 웃돈을 지불했어요.
彼女は迅速な処理を望んで追い金を支払いました。
그는 특별한 서비스를 받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサービスを受けるために追い金を支払いました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ