![]() |
・ | 이 짤 정말 웃겨서 바로 짤줍했어요. |
この画像、本当に面白くてすぐに保存しました。 | |
・ | 친구가 부카니스탄 농담을 해서 다들 웃었어요. |
友達がプカニスタンの冗談を言ってみんなが笑いました。 | |
・ | 부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요. |
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。 | |
・ | 공연이 꿀잼이어서 다 같이 웃었어. |
公演が超面白くてみんなで笑った。 | |
・ | 낚시글은 가끔 웃음을 주기도 해요. |
釣り文句はたまに笑いを与えることもあります。 | |
・ | 이 낚시글은 너무 황당해서 웃음이 나왔어요. |
この釣り文句はあまりにも突拍子もなくて笑っちゃいました。 | |
・ | 이런 상황에서 웃다니, 이뭐병이지. |
こんな状況で笑うなんて、馬鹿げているよ。 | |
・ | 소개팅 상대가 "만반잘부"라고 해서 웃음이 났다. |
お見合いの相手が「会えて嬉しいよ!よろしく!」と言って笑ってしまった。 | |
・ | 너무 웃겨서 빵터질 뻔했어. |
面白すぎて大爆笑しそうになった。 | |
・ | 펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼. |
ペンスは本当に可愛くて、見るたびに笑顔になる。 | |
・ | 거울 앞에서 자뻑하는 나를 보며 동생이 웃었다. |
鏡の前で自分に酔ってる私を見て、妹が笑った。 | |
・ | 딸이 웃기만 하면 딸바보 아빠는 하루 종일 행복하다. |
娘が笑うだけで、娘バカの父親は一日中幸せだ。 | |
・ | 그는 시크한 표정으로 농담을 해서 모두를 웃게 했다. |
彼はクールな表情で冗談を言い、みんなを笑わせた。 | |
・ | 아웃렛에서 인기 브랜드 옷을 득템했어. |
アウトレットで人気ブランドの服を手に入れた。 | |
・ | 셀카 찍을 때 웃는 게 더 자연스러워 보여. |
セルカを撮るとき、笑うともっと自然に見えるよ。 | |
・ | 친구랑 같이 삽질하다가 결국 웃고 말았어. |
友達と一緒に無駄なことをして、結局笑ってしまった。 | |
・ | 가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다. |
歌手は大合唱の声に笑みを止められなかった。 | |
・ | 친구가 에바 같은 이야기를 해서 웃음을 참을 수 없었다. |
友達がエバみたいな話をして、笑いをこらえられなかった。 | |
・ | 사람들이 다 웃으면서 말하는데, 나는 현타가 왔어. |
みんなが笑って話しているけど、私は現実に気づいてしまった。 | |
・ | 그의 말투가 잼민이 같아서 웃음이 났다. |
彼の話し方がジェムミニみたいで笑ってしまった。 | |
・ | 츤데레 캐릭터의 대사가 재미있어서 웃고 말았어요. |
ツンデレキャラクターのセリフが面白くて笑ってしまった。 | |
・ | 여자 친구의 웃는 모습이 심쿵이야. |
彼女の笑顔が胸きゅんだよ。 | |
・ | 이웃집 아저씨는 친절해요. |
隣のおじさんは親切です。 | |
・ | 어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다. |
昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。 | |
・ | 거실 레이아웃을 바꿔서 넓게 느껴지도록 했어요. |
リビングのレイアウトを変えて、広く感じられるようにしました。 | |
・ | 잡지 레이아웃이 바뀌었다. |
雑誌のレイアウトが変わった。 | |
・ | 가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다. |
家具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。 | |
・ | 이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다. |
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。 | |
・ | 아기가 처음으로 혓바닥을 내고 웃었어요. |
赤ちゃんが初めてベロを出して笑いました。 | |
・ | 서툴러도 웃는 얼굴로 임하는 것이 중요합니다. |
下手でも笑顔で取り組むことが大切です。 | |
・ | 말괄량이 모습에 저도 모르게 웃어 버립니다. |
おてんばな姿に思わず笑ってしまいます。 | |
・ | 꼬마가 웃는 얼굴로 손을 흔들고 있습니다. |
ちびっ子が笑顔で手を振っています。 | |
・ | 꼬마의 웃는 모습이 귀여워요. |
ちびっ子の笑顔が可愛いです。 | |
・ | 그녀는 갑자기 웃기 시작했다. |
彼女は突然笑い出した。 | |
・ | 최근에 이웃 분이 돌아가셨어요. |
最近、近所の方が亡くなりました。 | |
・ | 가구점에서 방 레이아웃을 생각했어요. |
家具屋で部屋のレイアウトを考えました。 | |
・ | 아파트 이웃과 인사를 나눴어요. |
アパートの隣人と挨拶を交わしました。 | |
・ | 집게가 아웃도어에서 사용되고 있다. |
トングがアウトドアで使われている。 | |
・ | 요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다. |
最近は隣の家はあってもご近所はありません。 | |
・ | 이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요. |
隣の家が台風で少し被害を受けました。 | |
・ | 이웃집이 크리스마스 장식을 하고 있어요. |
隣の家がクリスマスの飾り付けをしています。 | |
・ | 이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다. |
隣の家からピアノの音が聞こえてきます。 | |
・ | 이웃집 고양이가 자주 놀러와요. |
隣の家の猫がよく遊びに来ます。 | |
・ | 어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다. |
昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました。 | |
・ | 겨울용 아웃도어 용품을 구비하고 있습니다. |
冬用のアウトドア用品を揃えています。 | |
・ | 험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다. |
険しい地域でのアウトドア活動が人気です。 | |
・ | 이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다. |
お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。 | |
・ | 신혼인 그들은 웃는 얼굴로 서로를 바라보고 있습니다. |
新婚の彼らは、笑顔でお互いを見つめ合っています。 | |
・ | 후드티는 아웃도어 활동에도 최적입니다. |
パーカーは、アウトドア活動にも最適です。 | |
・ | 상사는 그의 변명을 듣고 눈 가리고 아웅이라고 비웃었다. |
上司は彼の言い訳を聞いて、目を隠してアウンだと笑った。 |