・ |
방귀가 심하게 냄새나는 원인 중 하나는 유해균입니다. |
おならの強いにおいの原因の1つは、悪玉菌です。 |
・ |
혈전이 생기는 원인은 무엇입니까? |
血栓ができる原因とは何ですか? |
・ |
손님이 늘지 않는 것은 접객이 원인이지 않을까요? |
お客さんが増えないのは接客が原因では? |
・ |
비행기가 추락하는 주요한 원인은 무엇인가요? |
飛行機が墜落する主な原因は何ですか? |
・ |
다래끼는 눈꺼풀에 세균 감염이나 분비선의 막힘이 원인이 되어 발생합니다. |
ものもらいは、まぶたへの細菌感染や分泌腺の詰まりが原因で起こります。 |
・ |
급성후두염의 주요 원인은 바이러스 염증이나 세균 염증입니다. |
急性喉頭炎の主な原因はウイルス感染や細菌感染です。 |
・ |
수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다. |
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。 |
・ |
원인이 어떻든 간에 누군가 책임을 져야 한다. |
原因がどうであれ、誰か責任を取らなくてはならない。 |
・ |
설화는 발설한 말이 원인이 되어 입는 재앙입니다. |
舌禍とは、発した言葉が原因となって受ける災いです。 |
・ |
얼굴이 붓는 원인은 무엇인가요? |
顔がむくむ原因は何ですか? |
・ |
가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다. |
家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低金利の他にもさまざまな原因がある。 |
・ |
꽁치 불어의 원인은 무었인가요? |
サンマ不漁の原因は何でしょうか? |
・ |
가장 많은 펑크의 원인은 공기 부족입니다. |
パンク原因の最多は、空気不足です。 |
・ |
대기 오염의 주요 원인은 공장이나 자동차 등이 배출하는 연기입니다. |
大気汚染の主な原因は、工場や自動車などから出る煙です。 |
・ |
수질 오염의 원인은, 지구 온난화, 산업 배수, 그리고 생활 배수입니다. |
水質汚染の原因は、地球の温暖化、産業排水、そして生活排水です。 |
・ |
수질 오염의 최대 원인은 생활 배수입니다. |
水質汚染の最大の原因は、生活排水です。 |
・ |
수질 오염의 원인은 무엇인가요? |
水質汚染の原因は何ですか? |
・ |
물을 오염시키는 원인 중에 가장 큰 원인은 생활 배수입니다. |
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。 |
・ |
항공기가 어떤 원인에 의해 본래의 착륙 예정지와 다른 곳에 어쩔 수 없이 착륙하는 것을 불시착이라고 한다. |
航空機が何らかの要因により、本来の着陸予定地とは別の所にしかたなく着陸することを不時着という。 |
・ |
구인난의 큰 원인은 저출산에 의한 젊은이들의 감소입니다. |
採用難の大きな原因は、少子化による若者の減少です。 |
・ |
그 원인을 특정하는 것은 불가능했습니다. |
その原因を特定することができませんでした。 |
・ |
문제의 원인을 특정하다. |
問題の原因を特定する。 |
・ |
원인을 캐내다 |
原因を突き止める。 |
・ |
이 에러의 원인을 밝혀내는데 시간이 걸렸다. |
このエラーの原因を突き止めるのに時間がかかった。 |
・ |
사고의 원인을 밝혀내다. |
事故の原因を突き止める。 |
・ |
원인을 밝혀내다. |
原因を突き止める。 |
・ |
냉방병의 주원인은 실내외의 온도차이입니다. |
冷房病の主な原因は屋内外の温度の差です。 |
・ |
어제 발생한 열차 탈선 사고의 원인은 무엇인가요? |
昨日、発生した列車脱線事故の原因は何でしょうか。 |
・ |
담배를 지나치게 피거나, 술을 지나치게 마시면 병의 원인이 될 수 있습니다. |
タバコの吸いすぎや、お酒の飲み過ぎは病気の原因になり得ます。 |
・ |
그 지하철은 거의 만원인 듯합니다. |
その電車はほぼ満席のようです。 |
・ |
부하 직원인 결국 사고를 쳤다. |
部下職員が結局事件を起こした。 |
・ |
출근길의 교통 체증은 직장인들의 스트레스 원인 중 하나입니다. |
出勤中の交通渋滞はサラリーマンのストレスの原因の一つです。 |
・ |
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을 들이는 것입니다. |
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。 |
・ |
방화범이 방화하는 원인이나 이유를 분석했다. |
放火犯が放火する原因や理由を分析した。 |
・ |
과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다. |
飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。 |
・ |
무좀의 원인인 백선균은 곰팡이의 일종입니다. |
水虫の原因である白癬菌はカビの一種です。 |
・ |
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다. |
水虫の原因や症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。 |
・ |
치주염을 낫게 하는 길은, 치주염의 원인인 치석을 제거하는 것이 중요합니다. |
歯周病の治し方は、歯周病の原因となる歯石の除去が大切です。 |
・ |
충수염은 맹장이 세균 감염 등이 원인으로 염증이 생긴 상태입니다. |
虫垂炎は、盲腸が細菌感染などが原因で、炎症が起きている状態です。 |
・ |
대상포진의 원인은, 어렸을 적에 감염된 수두의 바이러스입니다. |
帯状疱疹の原因は、子どものころに感染した水ぼうそうのウイルスです。 |
・ |
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 |
・ |
일에 대한 스트레스가 원인으로 낭비벽이 생겨 버렸다. |
仕事のストレスが原因で浪費癖がついてしまった。 |
・ |
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다. |
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。 |
・ |
허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와 관계없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다. |
腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。 |
・ |
축농증의 가장 많은 원인은 감기입니다. |
蓄膿症の最も多い原因は風邪です。 |
・ |
코에서 역겨운 냄새가 난다면 축농증이 원인이라고 생각할 수 있습니다. |
鼻から嫌な臭いがするなら蓄膿症が原因と考えられます。 |
・ |
이가 흔들리는 증상으로, 잇몸병 이외의 원인으로 생각할 수 있는 것이 몇 개 있습니다. |
歯がグラグラする症状で、歯周病以外の原因として考えられるものがいくつかあります。 |
・ |
이가 흔들리는 것은 잇몸병이 원인일지 모릅니다. |
歯がぐらぐらするのは歯周病が原因かもしれません。 |
・ |
아토피 피부염의 확실한 원인은 아직까지 밝혀지지 않았습니다. |
アトピー性皮膚炎のはっきりした原因は、今のところわかっていません。 |
・ |
다리가 붓는 원인은 다양합니다. |
足のむくみの原因はさまざまです。 |