【원인】の例文

<例文>
그의 은퇴는 정계 개편의 한 원인이 되었다.
彼の引退は政界再編の一因となった。
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題解決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다.
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群の原因となる物質が含まれていることがある。
유산되는 원인에는 다양한 요인이 관련되어 있습니다.
流産される原因にはさまざまな要因が関係しています。
호흡기 질환의 원인은 다양합니다.
呼吸器疾患の原因はさまざまです。
미작동이 발생하는 원인을 찾았어요.
不作動が発生する原因を特定しました。
미작동 원인을 조사하고 있어요.
不作動の原因を調べています。
사고 원인이 탐지되는데 시간이 걸렸다.
事故の原因が探知されるのに時間がかかった。
지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다.
地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。
엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다.
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温度が上昇することが原因だ。
선악을 가리지 않는 행동은 신뢰를 잃는 원인이 된다.
善悪をわきまえない行動は、信頼を失う原因になる。
업무상 과실이 원인으로 고객에게 불편을 끼쳤다.
業務上過失が原因で顧客に迷惑をかけてしまった。
가위에 눌리는 원인은 스트레스나 수면 부족이라고 한다.
金縛りにあう原因は、ストレスや睡眠不足だと言われている。
갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다.
急な変更が混乱をきたす原因となった。
교통 위반이 원인으로 사고가 발생했다.
交通違反が原因で事故が発生した。
교통 법규를 지키지 않으면 사고의 원인이 됩니다.
交通ルールを守らないと、事故の原因になります。
그의 언행은 항상 모두에게 웃음을 사는 원인이 된다.
彼の言動は、いつもみんなに笑われる原因になる。
소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다.
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。
사고의 원인은 예상했던 대로였습니다.
事故の原因は予想していた通りでした。
과적이 원인으로 트럭이 고장났습니다.
過積載が原因でトラックが故障しました。
체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고 있다.
未払い賃金が原因で、労働者が裁判を起こすケースが増えている。
눈이 붓는 원인은 뭔가요?
目が腫れる原因は何ですか?
재채기가 나는 원인은 알레르기일 수도 있다.
くしゃみが出る原因はアレルギーかもしれない。
무시하는 것이 불신을 낳는 원인이 된다.
無視することが不信を生む原因になる。
상식 밖의 행동이 원인이 되어 문제를 일으켰다.
常識外の行動が原因で、問題を起こした。
그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다.
彼は勘がいいから、すぐに問題の原因に気づいた。
그 행동이 원인이 되어 그는 의심을 받게 되었다.
その行動が原因で、彼は疑われることになった。
과민성 대장 증후군의 원인은 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다.
過敏性腸症候群の原因は、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다.
経済危機が原因で、多くの企業が倒産の危機に直面している。
참사의 원인을 밝혀내기 위해 조사가 진행 중이다.
惨事の原因を突き止めるため、調査が行われている。
사망 원인에 대해 조사가 진행 중이다.
死亡した原因について調査が行われている。
사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다.
死亡原因はまだ明らかになっていない。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
その女優の死亡原因は自殺と判明した。
갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다.
急な追い越しは事故の原因になります。
스트레스가 원인이 되어 병들었다.
ストレスが原因で病気になった。
그의 무신경한 한마디가 원인이 되어 싸움이 벌어졌다.
彼の無神経な一言が原因で喧嘩になった。
무신경한 태도가 원인이 되어 그는 친구를 잃었다.
無神経な態度が原因で彼は友達を失った。
유동 인구가 증가하면 교통 체증의 원인이 되기도 합니다.
流動人口が増えると、交通渋滞の原因にもなります。
한순간의 방심이 사고의 원인이 되었다.
一瞬の気の緩みが事故の原因になった。
식욕 부진의 원인은 스트레스라고 생각합니다.
食欲不振の原因はストレスだと思います。
꽃가루 알레르기가 원인으로 비염이 악화되고 있다.
花粉症が原因で鼻炎が悪化している。
사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요.
死亡証明書には、死因が記載されています。
공복 시에 구역질이 나는 원인으로, 폭음 폭식에 의한 위산 과다나 스트레스 등을 들 수 있습니다.
空腹になると吐き気がする原因としては暴飲暴食による胃酸過多やストレスなどが挙げられます。
영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진 사람이 늘어나고 있어요.
栄養不足が原因で、体調不良を訴える人が増えています。
영양 부족이 원인으로 피부 상태가 나빠졌어요.
栄養不足が原因で、肌の調子が悪くなっています。
전복 사고의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀이 파견되었다.
転覆事故の原因を調査するために、専門家チームが派遣された。
낙하 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었다.
落下の原因を調査するために専門家が派遣された。
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다.
犠牲者は、事件や事故が原因で死亡した人です。
불성실한 행동이 원인으로 미움을 샀다.
不誠実な行動が原因で、恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ