【유지】の例文_4
<例文>
・
지위가 세습됨으로써 특권계급이
유지
되고 있습니다.
地位が世襲されることで、特権階級が維持されています。
・
왕위가 세습됨으로써 왕실의 안정성이
유지
됩니다.
王位が世襲されることで、王室の安定が保たれます。
・
고속도로 포장은 정기적으로
유지
보수되고 있습니다.
高速道路の舗装は、定期的にメンテナンスされています。
・
콧날을 아름답게
유지
하기 위해서는 정기적인 관리가 필요합니다.
鼻柱を美しく保つためには、定期的なケアが必要です。
・
비상시에 대비하여 비축량을
유지
하고 있습니다.
非常時に備え、備蓄量を維持しています。
・
인공 호흡을 실시함으로써 뇌로 가는 혈류를
유지
할 수 있어요.
人工呼吸を行うことで、脳への血流を保つことができます。
・
소화전 주위를 깨끗하게
유지
하는 것이 중요합니다.
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。
・
방화문의
유지
관리는 소방서의 지도 대상입니다.
防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。
・
구두닦이는 신발을 오래
유지
하기 위해 중요합니다.
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。
・
잔뿌리가 발달하면 토양의 수분
유지
능력이 향상됩니다.
ひげ根が発達すると、土壌の水分保持能力が向上します。
・
연중무휴
유지
보수 서비스를 제공하고 있습니다.
年中無休のメンテナンスサービスを提供しています。
・
차례대로
유지
보수를 진행하고 있습니다.
順番にメンテナンスを行っております。
・
안감이 있으면 체온을
유지
하는 효과도 있습니다.
裏地があれば、体温を保つ効果もあります。
・
재판장은 법정 질서를
유지
하고 있어요.
裁判長は法廷の秩序を維持しています。
・
자동차
유지
보수 방법에 대해 알고 싶은 경우에는 자동차 매뉴얼을 확인해 주십시오.
車のメンテナンス方法について知りたい場合は、車のマニュアルを確認してください。
・
등딱지를 청결하게
유지
하는 것이 중요합니다.
甲羅を清潔に保つことが大切です。
・
굳은 표정을
유지
하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
・
설산에서는 항상 저온이
유지
되고 있습니다.
雪山では常に低温が保たれています。
・
피부색을
유지
하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다.
肌の色を保つために、適切なスキンケアが必要です。
・
녹색은 생명
유지
에 필요한 색상입니다.
緑色は生命維持に必要な色です。
・
낯선 장면에서 냉정함을
유지
하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。
・
교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게
유지
됩니다.
矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。
・
간수 덕분에 교도소 안은 질서가
유지
되고 있습니다.
看守がいるおかげで、刑務所内は秩序が保たれています。
・
난타전 속에서 냉정함을
유지
하는 것이 필요합니다.
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。
・
칼슘과 비타민 D의 섭취는 골밀도를
유지
하는 데 중요합니다.
カルシウムとビタミンDの摂取は、骨密度を維持するのに重要です。
・
그녀는 수영으로 건강한 몸을
유지
하고 있습니다.
彼女は水泳で健康的な体を維持しています。
・
스포츠는 건강
유지
에 도움이 됩니다.
スポーツは健康維持に役立ちます。
・
군은 평화
유지
활동을 위해 유엔의 요청에 따라 부대를 포진했습니다.
軍は平和維持活動のために国連の要請に応じて部隊を布陣しました。
・
대열을
유지
함으로써 질서가
유지
됩니다.
隊列を維持することで、秩序が保たれます。
・
연습 중 대열을
유지
하는 것이 중요합니다.
演習中、隊列を保つことが重要です。
・
체력
유지
에는 규칙적인 생활이 필수적입니다.
体力の維持には規則正しい生活が欠かせません。
・
고령이 되어도 체력을
유지
하는 것이 중요합니다.
高齢になっても体力を維持することが大切です。
・
체력을
유지
하기 위해 휴식을 확실히 취하고 있습니다.
スタミナを維持するために、休息をしっかり取っています。
・
체력은 건강
유지
외에도 의욕이나 기력을 충실하게 하는 것에 크게 관련됩니다.
体力は健康の維持のほか、意欲や気力の充実に大きくかかわっております。
・
스태미너를
유지
하기 위해 적당한 운동이 필수적입니다.
スタミナを保つために、適度な運動が不可欠です。
・
스태미나를
유지
하기 위해 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
スタミナを保つために、栄養バランスの取れた食事が大切です。
・
정력을
유지
하기 위해서 스트레스 관리가 중요합니다.
精力を保つために、ストレス管理が重要です。
・
정력을
유지
함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
精力を維持することで、生活の質が向上します。
・
정력을
유지
하기 위해 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
精力を維持するために、バランスの取れた食事が大切です。
・
동맥을 건강하게
유지
하기 위해 담배는 삼가야 합니다.
動脈を健康に保つため、タバコは控えるべきです。
・
동맥의 건강을
유지
하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다.
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。
・
동맥 건강을
유지
하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。
・
동맥의 건강을
유지
하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために運動が大切です。
・
대동맥의 기능을
유지
하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다.
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。
・
약탈당하는 사태를 막기 위해 지역 치안을
유지
하고 있습니다.
略奪される事態を防ぐため、地域の治安を維持しています。
・
이 사공은 배의
유지
보수에도 정통합니다.
この船頭は、船のメンテナンスにも精通しています。
・
머리핀을 사용하면 머리 모양을 아름답게
유지
할 수 있습니다.
ヘアピンを使うことで、髪型を美しく保つことができます。
・
관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게
유지
하도록 하고 있습니다.
冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。
・
젖병은 청결하게
유지
하는 것이 중요합니다.
哺乳瓶は、清潔に保つことが大切です。
・
자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를
유지
하기 힘들다.
自意識が強ければ、他人と円満な関係を維持するのが難しい。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ