【의견】の例文_7

<例文>
대주주의 의견을 경영 방침에 반영했습니다.
大株主の意見を経営方針に反映しました。
대주주의 의견을 경영에 반영하고 있습니다.
大株主のご意見を経営に反映しております。
대주주의 의견을 들었습니다.
大株主からのご意見をお伺いしました。
국유화에 대한 시민의 의견을 들었습니다.
国有化に対する市民の意見を聞きました。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
각 당파의 의견을 공평하게 고려합니다.
各党派の意見を公平に考慮します。
강박증 치료법에 대해 전문가의 의견을 들어보도록 하겠습니다.
強迫症の治療法について、専門家の意見を聞いてみましょう。
중개업자가 양측의 의견을 조율하겠습니다.
仲介業者が双方の意見を調整いたします。
조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
調査結果を疑問視する意見が出ています。
그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다.
その証拠を疑問視する意見もあります。
사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
社内でその決定を疑問視する意見が出ています。
그의 발언을 의문시하는 의견이 있습니다.
彼の発言を疑問視する意見があります。
모두가 당신의 의견을 호평했어요.
みんながあなたの意見を高く評価しました。
이 조례안은 시민의 의견을 반영하고 있습니다.
この条例案は市民の意見を反映しています。
조례안에 대한 반대 의견도 있습니다.
条例案に対する反対意見もあります。
조례안에 대한 의견을 기다리고 있습니다.
条例案に対するご意見をお待ちしております。
조례안에 대한 의견을 모집 중입니다.
条例案についての意見を募集中です。
상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다.
相続人の間で意見の対立がありました。
경멸하지 말고 상대방의 의견을 존중하는 것이 중요합니다.
軽蔑することなく、相手の意見を尊重することが大切です。
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
本製品の商業性について、専門家の意見を求めています。
수면실에 대한 의견이나 개선점이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다.
睡眠室に関するご意見や改善点があればお聞かせください。
왼손잡이 분들의 의견을 반영한 디자인이 인기입니다.
左利きの方の意見を反映したデザインが人気です。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
의견이 유력한 지지를 얻고 있습니다.
その意見が有力な支持を得ています。
그 계획에 전면적인 반대 의견이 나왔다.
その計画に全面的な反対意見が出た。
그의 의견을 전면적으로 무시하다.
彼の意見を全面的に無視する。
의견은 전면적으로 부정되었다.
私の意見は全面的に否定された。
반항기의 자녀는 부모의 의견을 받아들이기 어려울 수 있습니다.
反抗期の子どもは、親の意見を受け入れることが難しいことがあります。
반항기에 접어들면 아이는 자신의 의견을 강하게 주장하기 쉽습니다.
反抗期に入ると、子どもは自分の意見を強く主張しがちです。
학자들이 토론회에서 의견을 교환했습니다.
学者たちが討論会で意見を交換しました。
동성애에 관해서는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다.
同性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。
서론 본론 결론의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・結論の構成で自分の意見を主張する。
필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
筆者の意見に賛同する人が多い。
원고는 판사 앞에서 자신의 의견을 말했다.
原告は裁判官の前で自分の意見を述べた。
중개인은 양측의 의견을 조율하는 역할을 맡는다.
仲介人は、双方の意見を調整する役割を担う。
대중지 편집부에 의견을 보냈다.
大衆紙の編集部に意見を送った。
친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다.
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
성인이 되면 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
成人になると、自分の意見を持つことが大切だ。
궤변을 이용해 자신의 의견을 억지로 관철하려 한다.
詭弁を使って、自分の意見を無理に通そうとしている。
모 씨의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
某氏の意見に賛同する人が多い。
파트너와 의견을 교환했다.
パートナーと意見を交換し合った。
그 회의에서 의견을 교환할 예정이다.
その会議で意見を交換する予定だ。
의견을 교환하다.
意見を交換する。
의견은 우리 의견과 상충한다.
その意見は私たちの意見と相いれない。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
시청이 시민의 의견을 공모했습니다.
市役所が市民の意見を公募しました。
국방비 증액을 지지하는 의견이 있습니다.
国防費の増額を支持する意見があります。
국방 전문가가 의견을 밝혔습니다.
国防の専門家が意見を述べました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ