【의견】の例文_3
<例文>
・
자신의
의견
을 주장하기 위해 상대에게 침을 뱉는 일은 하면 안 된다.
自分の意見を主張するために、相手に唾を吐くようなことをしてはいけない。
・
친한 친구들 사이에서도
의견
불일치로 틈이 벌어질 수 있다.
親しい友人同士でも、意見の不一致から隙間ができることがある。
・
그는 내
의견
에 동의하며 고개를 끄떡였다.
彼は私の意見に同意して、しっかりとうなずいた。
・
되도록이면 모두의
의견
을 듣고 싶습니다.
できる限りみんなの意見を聞きたいと思います。
・
그녀는 자신의
의견
을 말하는 게 어려워서 말끝을 흐리기만 한다.
彼女は自分の意見を言うのが苦手で、言葉を濁してばかりだ。
・
어느
의견
이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見が正しいのか、分かりません。
・
그의
의견
은 각 방면에서 찬반을 일으키고 있다.
彼の意見は各方面で賛否を呼んでいる。
・
의견
이 충돌해서 회의 중에 물고 뜯었다.
意見が食い違って、会議中に激しくやりあった。
・
회의에서
의견
이 오락가락해서 결론이 나지 않았다.
会議で意見が二転三転して、結論が出なかった。
・
혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이
의견
을 말한다.
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。
・
자신의
의견
이나 양심을 표현하는 언론의 자유가 필요합니다.
自身の思想・良心を表明する言論の自由が必要です。
・
속이 좁으면, 다른 사람의
의견
을 받아들이지 못한다.
度量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。
・
성격이 무르면 자기
의견
을 말하는 게 힘들다.
性格がもろいと、自分の意見を言うのが苦手だ。
・
그는 유순해서 가족의
의견
을 잘 듣는다.
彼は柔順で、家族の意見をよく聞く。
・
저 사람은 너무 고분고분해서 자신의
의견
을 말할 수 없다.
あの人は従順すぎて、自分の意見を言えない。
・
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의
의견
을 존중한다.
従順な性格で、いつも周りの人の意見を尊重している。
・
그는 떳떳하게 자신의
의견
을 말했다.
彼は堂々と自分の意見を言った。
・
조별 과제 멤버들과
의견
을 나눴습니다.
グループ課題のメンバーと意見を交換しました。
・
그의
의견
을 매도하는 것이 아니라, 차분하게 반박해야 합니다.
彼の意見を罵倒するのではなく、冷静に反論するべきです。
・
그의
의견
은 들쭉날쭉하고 통일성이 없다.
彼の意見はバラバラで、統一性がない。
・
남녀 간에 다른
의견
을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
男女間で異なる意見を持つことは普通のことだ。
・
남녀의
의견
을 평등하게 듣는 것이 중요해요.
男女の意見を平等に聞くことが大切だ。
・
윗사람의
의견
을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。
・
윗사람의
의견
을 존중하는 것이 사회인으로서의 예의입니다.
目上の人の意見を尊重することが、社会人としてのマナーです。
・
손윗사람의
의견
을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。
・
반항아는 종종 자신의
의견
을 강하게 주장합니다.
反抗児はしばしば自分の意見を強く主張します。
・
당사자들의
의견
이 일치하지 않아 해결에는 시간이 걸립니다.
当事者の意見が一致しないため、解決には時間がかかります。
・
당사자는 양쪽의
의견
을 들을 필요가 있습니다.
当事者は両者の意見を聞く必要があります。
・
당사자의
의견
을 존중하는 것이 중요합니다.
当事者の意見を尊重することが重要です。
・
그녀는 대중 매체에 자신의
의견
을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
・
언론 탄압이 이루어지면 국민은 자신의
의견
을 자유롭게 말할 수 없게 됩니다.
言論弾圧が行われると、国民は自分の意見を自由に言えなくなります。
・
전체의
의견
을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다.
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。
・
고집쟁이인 그가
의견
을 바꾼 것은 드문 일입니다.
頑固者の彼が意見を変えたのは珍しいことです。
・
그는 고집쟁이라서 누구의
의견
도 듣지 않아요.
彼は頑固者で、誰の意見にも耳を貸さないです。
・
그는 고집쟁이라서 자신의
의견
을 절대 굽히지 않는다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
그녀는 고집쟁이라서 자신의
의견
을 절대 굽히지 않아요.
彼女は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げません。
・
그는 고집통이라서 자신의
의견
을 절대 굽히지 않습니다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
말단 입장에서
의견
을 냈습니다.
下っ端の立場から意見を出しました。
・
후자의
의견
은 매우 현실적입니다.
後者の意見はとても現実的です。
・
후자의
의견
이 더 구체적이었습니다.
後者の意見がより具体的でした。
・
후자의
의견
에 찬성합니다.
後者の意見に賛成します。
・
부원의
의견
을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
部員の意見を尊重し、みんなで決めることが大切です。
・
사회의 부정에 대한 그의
의견
이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
社会の不正に対する彼の意見がゆがんでいると感じる。
・
그들이 어느
의견
을 선택할지 반반입니다.
彼らがどちらの意見を採るかは五分五分だ。
・
대화 중 찬성과 반대
의견
이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
・
이 프로젝트에 대해
의견
은 상이합니다.
このプロジェクトに関しては意見が相違します。
・
지식인의
의견
은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
知識人の意見は、社会に大きな影響を与えることがあります。
・
지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인
의견
을 제시하고 있어요
知識人として、彼は社会問題に対して積極的な意見を述べています。
・
전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서
의견
을 말하겠습니다.
専門家ではないので、私はただの門外漢として意見を述べます。
・
두 사람의
의견
은 동떨어져 있어요.
二人の意見はかけ離れています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ