【의견】の例文_4

<例文>
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
本製品の商業性について、専門家の意見を求めています。
수면실에 대한 의견이나 개선점이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다.
睡眠室に関するご意見や改善点があればお聞かせください。
왼손잡이 분들의 의견을 반영한 디자인이 인기입니다.
左利きの方の意見を反映したデザインが人気です。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
의견이 유력한 지지를 얻고 있습니다.
その意見が有力な支持を得ています。
그 계획에 전면적인 반대 의견이 나왔다.
その計画に全面的な反対意見が出た。
그의 의견을 전면적으로 무시하다.
彼の意見を全面的に無視する。
의견은 전면적으로 부정되었다.
私の意見は全面的に否定された。
반항기의 자녀는 부모의 의견을 받아들이기 어려울 수 있습니다.
反抗期の子どもは、親の意見を受け入れることが難しいことがあります。
반항기에 접어들면 아이는 자신의 의견을 강하게 주장하기 쉽습니다.
反抗期に入ると、子どもは自分の意見を強く主張しがちです。
학자들이 토론회에서 의견을 교환했습니다.
学者たちが討論会で意見を交換しました。
동성애에 관해서는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다.
同性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。
서론 본론 결론의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・結論の構成で自分の意見を主張する。
필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
筆者の意見に賛同する人が多い。
원고는 판사 앞에서 자신의 의견을 말했다.
原告は裁判官の前で自分の意見を述べた。
중개인은 양측의 의견을 조율하는 역할을 맡는다.
仲介人は、双方の意見を調整する役割を担う。
대중지 편집부에 의견을 보냈다.
大衆紙の編集部に意見を送った。
친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다.
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
성인이 되면 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
成人になると、自分の意見を持つことが大切だ。
궤변을 이용해 자신의 의견을 억지로 관철하려 한다.
詭弁を使って、自分の意見を無理に通そうとしている。
모 씨의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
某氏の意見に賛同する人が多い。
파트너와 의견을 교환했다.
パートナーと意見を交換し合った。
그 회의에서 의견을 교환할 예정이다.
その会議で意見を交換する予定だ。
의견을 교환하다.
意見を交換する。
의견은 우리 의견과 상충한다.
その意見は私たちの意見と相いれない。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
시청이 시민의 의견을 공모했습니다.
市役所が市民の意見を公募しました。
국방비 증액을 지지하는 의견이 있습니다.
国防費の増額を支持する意見があります。
국방 전문가가 의견을 밝혔습니다.
国防の専門家が意見を述べました。
재정난을 해결하기 위해 전문가의 의견을 듣기로 했습니다.
財政難を解決するために、専門家の意見を聞くことにしました。
대사가 국제적인 과제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が国際的な課題に対して意見を述べた。
대사가 현지 문제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が現地の問題に対して意見を述べた。
대사가 국제 문제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が国際問題について意見を述べた。
친구와 의견이 부딪혀 말다툼했다.
友達と意見がぶつかり口喧嘩した。
친구와 의견이 맞지 않아 말다툼했다.
親友と意見が合わず口喧嘩した。
문제를 개선하기 위해 전문가의 의견을 받아들였습니다.
問題を改善するために専門家の意見を受け入れました。
여러모로 의견을 모았습니다.
色々な面から意見を集めました。
회원들의 면면이 다양해서 다양한 의견이 나왔습니다.
会員の顔ぶれが多様で、様々な意見が出ました。
가족과 의견이 맞지 않아 침울했다.
家族と意見が合わず落ち込んだ。
대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다.
代理母が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。
그녀는 다른 사람의 의견을 유연하게 흡수한다.
彼女は他人の意見を柔軟に吸収する。
아이들 의견에 귀를 기울이고 아이들의 인격을 존중하다.
子どもの意見に耳を傾け、子どもの人格を尊重する。
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다.
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。
전 국민의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다.
全国民の意見を反映させた政策決定が行われた。
전 국민의 의견을 반영한 정책이 발표됐다.
全国民の意見を反映した政策が発表された。
부부 금실이 좋아 두 사람은 서로의 의견을 존중한다.
夫婦仲がいい二人は、お互いの意見を尊重し合う。
편집부의 의견을 참고해 기사를 수정했다.
編集部の意見を参考にして記事を修正した。
편집장의 의견을 듣고 기사를 썼다.
編集長の意見を聞いて記事を書いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ