【의견】の例文_10
<例文>
・
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의
의견
을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
・
상사는 외고집이라 다른
의견
을 들으려 하지 않는다.
上司は片意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。
・
그는 항상 외고집을 부리며 자신의
의견
을 관철하려고 한다.
彼はいつも片意地を張って、自分の意見を通そうとする。
・
취약 계층의
의견
을 정책입안에 반영시키는 것이 중요합니다.
弱者層の意見を政策立案に反映させることが重要です。
・
그의
의견
은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の意見は、学界において重要な影響力を持っている。
・
팀내에서의 역할 분담에 관한
의견
을 교환했습니다.
チーム内での役割分担に関する意見交換を行いました。
・
정치적 편견을 피하기 위해 특정
의견
은 토론에서 배제돼야 한다.
政治的な偏見を避けるために、特定の意見は討論から排除されるべきだ。
・
그는 대중의
의견
에 휘말려 자신의 신념을 잃었다.
彼は大衆の意見に巻かれて、自分の信念を失った。
・
앞으로의 방향에 대해
의견
을 교환합시다.
今後の方向性について意見を交換しましょう。
・
저는 그의
의견
에 찬성하지만, 그 이론에는 몇 가지 의문이 있습니다.
私は彼の意見に賛成しますが、その理論にはいくつかの疑問があります。
・
우리는 그의
의견
에 찬성하지 않지만 존중합니다.
彼の意見には賛成できませんが、尊重します。
・
상대의 생각이나
의견
에 찬성하다.
相手の考えや意見に賛成する。
・
그의
의견
에 찬성한다.
彼の意見に賛成する。
・
우리들이 데모에 참가해야 한다고 하는 너의
의견
에 찬성이다.
我々がデモに参加すべきと言う君の意見に賛成だ。
・
의견
을 제시하다.
意見を提示する。
・
의견
을 분명히 말하다.
意見を明確に言う。
・
의견
이 일치하면 문제를 해결할 수 있다.
意見が一致すれば、問題を解決することができる。
・
우리의
의견
이 일치했다.
私たちの意見が一致した。
・
우리의
의견
은 완전히 일치해요.
私たちの意見は完全に一致しています。
・
그는 일방적으로 자신의
의견
을 주장합니다.
彼は一方的に自分の意見を主張します。
・
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의
의견
을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。
・
그의 행동은 일방적이고 다른 사람의
의견
을 존중하지 않습니다.
彼の行動は一方的で、他の人の意見を尊重しません。
・
그녀는 일방적으로 자신의
의견
을 강요합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
・
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의
의견
을 들으려 하지 않아요.
彼の態度は一方的で、他の人の意見を聞こうとしません。
・
내
의견
에 대해 그는 항상 부정적이었어요.
私の意見に対して彼は常に否定的でした。
・
내
의견
에 대해 그는 부정적이었어요.
私の意見に対して彼は否定的でした。
・
남의
의견
에 귀를 기울이다.
人の意見に耳を傾ける。
・
완고한 사람은 타인의 충고나
의견
에 그다지 귀를 기울이지 않는다.
頑固な人は他人の忠告や意見にあまり耳を貸さない。
・
선수의
의견
에 귀 기울이는 리더십이 필요합니다.
選手の意見を聞く耳を持つリーダーシップが必要です。
・
일일이 그의
의견
에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の意見に耳を貸す必要はない。
・
그는 일일이 내
의견
에 이의를 제기한다.
彼はいちいち私の意見に異を唱える。
・
그녀의
의견
이 분명하지 않다.
彼女の意見がはっきりしない。
・
그녀의
의견
이 분명치 않다.
彼女の意見がはっきりしない。
・
그녀의
의견
은 대중에게 영향력을 가지고 있습니다.
彼女の意見は大衆に影響力を持っています。
・
의견
교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다.
意見交換の場として議員との会合を開催した。
・
그의
의견
은 일관성이 없고 신뢰할 수 없습니다.
彼の意見は一貫性がなく、信頼できません。
・
이 그룹의
의견
에는 일관성이 있고, 공통의 목표를 향하고 있습니다.
このグループの意見には一貫性があり、共通の目標に向かっています。
・
그의
의견
은 일관성이 없고 모순됩니다.
彼の意見は一貫性がなく、矛盾しています。
・
그의
의견
은 일관성 있고 항상 논리적입니다.
彼の意見は一貫性があり、常に論理的です。
・
그들의
의견
이 의사결정 과정에 기여했습니다.
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。
・
회의는 순조롭지만
의견
차이가 불거지고 있다.
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。
・
의장이
의견
을 묵살했다.
議長が意見を握りつぶした。
・
그녀는
의견
차이를 강조했습니다.
彼女は意見の違いを強調しました。
・
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의
의견
을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
・
그는 늘 오기를 부리며 다른 사람의
의견
을 받아들이지 않았다.
彼は常に我を張り、他人の意見を受け入れなかった。
・
그녀는 항상 고집을 부리고 자신의
의견
을 관철한다.
彼女はいつも意地を張って、自分の意見を貫き通す。
・
그의
의견
에 전문가들이 주목했다.
彼の意見には専門家が注目した。
・
그녀의
의견
은 자기 보신으로 가득 차 있는 것처럼 보인다.
彼女の意見は自己保身に満ちているように見える。
・
그의
의견
은 자기 보신에 불과하다.
彼の意見は自己保身に過ぎない。
・
그녀의
의견
은 자기 보신을 위해 공개된 것이다.
彼女の意見は自己保身のために公にされたものだ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ