【의견】の例文

<例文>
남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다.
他人の意見に左右されないことを決心した。
고관대작들의 의견이 정책 결정에 큰 영향을 미친다.
高官大爵たちの意見が政策決定に大きな影響を与える。
그래서 말인데, 네 의견을 듣고 싶어.
でね、君の意見を聞きたいんだ。
너 하는 거 봐서 의견을 말할게.
君がどうするか見てから意見を言うよ。
그들은 의견 차이로 정면충돌했다.
彼らは意見の違いで正面衝突した。
팀원들끼리 의견을 나누었다.
チームメンバー同士で意見を交換した。
불만족한 고객의 의견을 듣고 개선했다.
不満足な顧客の意見を聞いて改善した。
일문일답을 통해 의견을 교환했다.
一問一答を通じて意見を交換した。
그의 의견은 조변석개다.
彼の意見は朝令暮改だ。
그들의 의견은 대동소이하다.
彼らの意見は大同小異だ。
변덕꾸러기의 의견은 믿을 수 없다.
移り気な人の意見はあてにならない。
두 사람의 의견은 비슷비슷하다.
二人の意見は似たりよったりしている。
그녀는 담대하게 자신의 의견을 주장했다.
彼女は大胆に自分の意見を主張した。
두 사람의 의견이 부합했다.
2人の意見が一致した。
임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
王様は家臣たちの意見を聞いて決定を下された。
공유지 이용에 대해 의견이 갈렸습니다.
共有地の利用について意見が分かれました。
유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다.
類似する意見の件数が多い順に表示しています。
타인의 의견을 받아들이려면 먼저 자신을 성찰해야 해요.
他人の意見を受け入れるためには、まず自分を省察しなければなりません。
회장님은 기업 문화를 중요시하고, 직원들의 의견을 존중하고 있어요。
会長は企業文化を重んじ、従業員の意見を尊重しています。
그는 빗대어 내 의견에 반박했다.
彼は当てこして私の意見に反論した。
약관의 청년이 당당하게 의견을 말했다.
若冠の青年が堂々と意見を述べた。
그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다.
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。
문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다.
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。
그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다.
彼は自分の意見を通すために声を大にした。
정계 개편이 진행되는 가운데 당내 의견이 대립하고 있다.
政界再編が進む中で、党内の意見が対立している。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにでもあるような意見だ。
손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下でも意見を聞くことは重要です。
그러니까요, 의견에 동의해요.
そうですよね、意見に賛成です。
그는 내 의견에 반박하지 않고 묵묵부답했다.
彼は私の意見に反論せず、黙っていた。
그의 의견은 그 결정과 무관하다.
彼の意見はその決定には無関係だ。
앙케이트를 해서 소비자의 의견을 들었다.
アンケートをとって、消費者の意見を聞いた。
젊은이들의 의견을 더 많이 받아들여야 합니다.
若者の意見をもっと取り入れるべきです。
그분의 의견은 매우 참고가 됩니다.
その方の意見は非常に参考になります。
팀의 의견이 맞지 않아 프로젝트가 암초에 부딪혔습니다.
チームの意見が合わず、プロジェクトは暗礁に乗り上げました。
대화는 의견 충돌로 암초에 부딪혔다.
話し合いは意見の対立で暗礁に乗り上げた。
개혁안이 반대 의견이 많아 암초를 만나고 말았다.
改革案が反対意見の多さで暗礁に乗り上げてしまった。
의견이 대립하여 논의가 암초를 만났다.
意見が対立し、議論が暗礁に乗り上げた。
그는 회의에서 자신의 의견을 말할 때 항상 말을 가려서 한다.
彼は会議で自分の意見を言うとき、いつも言葉を選んで言う。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。
그 상사는 입맛대로 프로젝트를 진행하며 팀의 의견을 무시하고 있다.
あの上司は、好き勝手にプロジェクトを進めて、チームの意見を無視している。
눈에 보이는 게 없어서 다른 사람의 의견을 듣지 않게 되었다.
調子に乗りすぎて、他の人の意見を聞かなくなった。
그는 내 의견에 콧방귀를 뀌듯 반응했다.
彼は私の意見に鼻であしらうように反応した。
그 상사는 부하 직원의 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 듣지 않았다.
その上司は部下の意見を鼻であしらって、全く聞こうとしなかった。
그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진지하게 듣지 않았다.
彼は私の意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。
논술식 문제에서는 자신의 의견을 확실하게 표현해야 합니다.
論述式の問題では、自分の意見をしっかりと表現しなければなりません。
그의 의견에 대해 상사는 맹렬히 반대했습니다.
彼の意見に対して、上司は猛烈に反対しました。
마음이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
心が広い彼は、常に人の意見を尊重する。
가닥이 잡히기까지는 의견을 좀 더 나누어야 할 필요가 있다.
方向性が固まるまで、もう少し意見を出し合う必要がある。
서로 머리를 맞대고 의견을 나누자.
膝を交えてお互いの意見を聞こう。
그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다.
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ