・ | 약육강식은 "힘이 강한 자가 번영한다"는 의미입니다. |
弱肉強食は「力が強いものが栄える」を意味です。 | |
・ | 실효성 없는 법률에 의미가 있는 걸까? |
実効性のない法律に意味はあるのか? | |
・ | 비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다. |
ビビンバの「ビビン」とは、韓国語で「混ぜる」という意味です。 | |
・ | 1년 여 간 무의미하게 보냈다. |
1年余りを無意味に過ごした。 | |
・ | 의미 있는 일에는 고통이 뒤따른다. |
意味あることには、苦痛が後に続く。 | |
・ | 단어의 의미를 정의하다. |
単語の意味を定義する。 | |
・ | 건강을 잃으면 그 어떤 성취도 의미가 없습니다. |
健康を失えば、どんな達成も意味がありません。 | |
・ | 재물이 창고에 가득해도 건강을 잃으면 아무 의미가 없다 |
財宝が倉庫にいっぱいでも健康を失えば、何の意味もない。 | |
・ | 삶의 의미를 사색하다. |
人生の意味を思索する。 | |
・ | 조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다. |
条件によって自分の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。 | |
・ | 점유의 기초적인 의미는 사실상의 지배입니다. |
占有の基礎的な意味は事実上の支配です。 | |
・ | 형식상 존재하는 것으로 그다지 실질적인 의미는 없다. |
形式上存在するものであまり実質的な意味はない。 | |
・ | 에콰도르란 스페인어로 '적도'라는 의미입니다. |
エクアドルとはスペイン語で「赤道」という意味です。 | |
・ | 실크로드는 중국에서 비단(실크)을 나른 길이라는 의미입니다. |
シルクロードは中国から絹(シルク)が運ばれる道という意味です。 | |
・ | 카타르시스는 원래 배설을 의미하는 단어로서 사용되었습니다. |
カタルシスは元々は排泄を意味する言葉として使われていました。 | |
・ | 아르헨티나라는 이름은 '은'을 의미하는 라틴어로부터 왔다. |
アルゼンチンという名は、銀を意味するラテン語から取られた。 | |
・ | 제왕은 의미로는 황제와 거의 다르지 않습니다. |
帝王は意味としては皇帝とほぼ変わりません。 | |
・ | 많은 사람들은, 인생에 의미를 부여하는 것으로 인생의 무의미를 극복하려고 한다. |
多くの人々は、人生に意味を押し付けることで人生の無意味を乗り切ろうとする。 | |
・ | 그는 인생이 무의미하다는 것을 나쁘다고 생각하지 않는다. |
彼は人生が無意味であることを悪いことだとは考えていない。 | |
・ | 우리들은 다양한 사물에 대해서 무의미하거나 유의미하다고 판단합니다. |
私たちは様々な物事について無意味、有意味と判断します。 | |
・ | 무의미한 시간을 보냈다. |
無意味な時間を過ごした。 | |
・ | 무의미한 인생은 하나도 없다. |
無意味な人生は、ひとつもない。 | |
・ | 사람은 어떤 것에라도 의미를 찾으려 하는 경향이 있다. |
人はどんなものにも意味を見出そうとする傾向がある。 | |
・ | 사는 의미는 무엇입니까? |
生きる意義とはなんでしょうか。 | |
・ | 의미있는 하루를 보내기 위해서는 어떻게 하면 좋을까요. |
意義ある一日を過ごすためには、どうしたらよいでしょうか。 | |
・ | 가끔 김 선생님은 의미 불명한 이야기를 하신다. |
ときどき、キム先生は意味不明な話をします。 | |
・ | 어떠한 때라도 인생에는 의미가 있다. |
どんな時も、人生には意味がある。 | |
・ | 의미가 있으면 가치가 있는 것일까? |
意味があれば価値があるだろうか。 | |
・ | 운전면허증의 번호에는 어떠한 의미가 있을까요? |
運転免許証の番号にはどのような意味があるのでしょうか。 | |
・ | 사람은 의미가 없는 것을 하려고 하지 않는다. 사람은 의미를 찾아 살아간다. |
人は意味のない事はしたくない。人は意味を求めて生きている。 | |
・ | 회사에서의 일은 어떤 일이라도 중요한 의미가 있습니다. |
会社での仕事は、どんな仕事でも重要な意味があります。 | |
・ | 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오. |
意味がもっとも近いものを選びなさい。 | |
・ | 의미를 갖다. |
意味を持つ。 | |
・ | 의미가 있다. |
意味がある。 | |
・ | 끝도 모를 절망에 빠져서 삶의 의미를 잃어버린 적도 있었다. |
終わりの見えない絶望に堕ちて、生きる意味を見失ったこともあった。 | |
・ | 상상력과 창조력의 의미의 차이는 무엇입니까? |
想像力と創造力の意味の違いって何ですか? | |
・ | 바꾸어 말하면 다음과 같은 의미입니다. |
言い換えれば、次のような意味です。 | |
・ | 이 한자의 의미를 아시나요? |
この漢字の意味をご存じですか。 | |
・ | 단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다. |
端的に言えば情状酌量の意味は、罪を軽くみてやることです。 | |
・ | 예수의 예루살렘 입성은 결정적인 수난의 길로 들어 선 것을 의미했다. |
イエスのエルサレム入城は決定的な受難の道に入ったことを意味した。 | |
・ | '5살 이하'는 0〜5살을 의미한다. |
「5歳以下」は0〜5歳を意味する | |
・ | 전장이란 전투가 일어나는 장소를 의미한다. |
戦場とは、戦闘が行われる場所を意味する。 | |
・ | 회사가 존재하는 의미는 이익을 내고 사업을 확대해 성장하는 것에 있다. |
会社が存在する意味は、利益を上げ、事業を拡大し成長することにある。 | |
・ | 현재의 금 가격 고등은 무엇을 의미하고 있는 것일까? |
現在の金価格の高騰は、何を意味するのだろうか。 | |
・ | 월권은 주어진 권한 이상의 행위를 의미한다. |
越権は、与えられた権限以上の行為を意味する。 | |
・ | 철모란 전투에 이용되는 헬멧을 의미한다. |
鉄帽とは、戦闘に用いられるヘルメットを意味する。 | |
・ | 유의점과 주의점은 의미가 다릅니다. |
「留意点」と「注意点」は意味が異なります。 | |
・ | 법명은 부처님의 제자가 되었다는 것을 의미하여 붙여지는 이름입니다. |
法名は仏の弟子になったことを意味してつけられる名前です。 | |
・ | 법명을 받는 것은 부처님의 제자로서 살아가는 것을 약속하는 것을 의미합니다. |
法名をいただくことは、お釈迦様の弟子として生きていく誓いをすることを意味します。 | |
・ | 절망이나 공허감으로부터 빠져나와 살아가는 의미를 찾다. |
絶望や空虚感から抜け出して生きる意味を見つける。 |