・ | 그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다. |
彼らはインタビューを録音して、後で分析します。 | |
・ | 여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요. |
女優のインタビューがとても興味深かったです。 | |
・ | 시사회 후, 감독님의 인터뷰가 있었습니다. |
試写会後、監督のインタビューがありました。 | |
・ | 쾌승 후, 선수들은 웃는 얼굴로 인터뷰에 응했습니다. |
快勝の後、選手たちは笑顔でインタビューに応じました。 | |
・ | 경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요. |
競艇選手のインタビューが興味深かったです。 | |
・ | 미식축구 경기 후에 인터뷰를 했어요. |
アメリカンフットボールの試合後にインタビューを受けました。 | |
・ | 하프타임 인터뷰에서 선수가 소감을 말했습니다. |
ハーフタイムのインタビューで選手が感想を述べました。 | |
・ | 유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다. |
誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。 | |
・ | 기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다. |
紀行作家のインタビューを読みました。 | |
・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다. |
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。 | |
・ | 당첨자 인터뷰가 방송되었습니다. |
当せん者のインタビューが放送されました。 | |
・ | 녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다. |
録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。 | |
・ | 연구에는 조사나 인터뷰가 포함되어 있습니다. |
研究には調査やインタビューが含まれています。 | |
・ | 저자 인터뷰가 잡지에 게재되었습니다. |
著者のインタビューが雑誌に掲載されました。 | |
・ | 신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다. |
新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。 | |
・ | 최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다. |
最新の刊行物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。 | |
・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
・ | 연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다. |
連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。 | |
・ | 소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다. |
小冊子には、専門家のインタビューが載っている。 | |
・ | 인터뷰 원고 정리를 마쳤다. |
インタビュー原稿の整理を終えた。 | |
・ | 그의 인터뷰가 대중지에 실려 있다. |
彼のインタビューが大衆紙に載っている。 | |
・ | 무가지 인터뷰 기사가 재미있었다. |
フリーペーパーのインタビュー記事が面白かった。 | |
・ | 최신호 인터뷰 기사가 인상적이었다. |
最新号のインタビュー記事が印象的だった。 | |
・ | 그의 인터뷰가 최신호에 게재되어 있다. |
彼のインタビューが最新号に掲載されている。 | |
・ | 모 씨가 인터뷰에 대답하고 있었다. |
某氏がインタビューに答えていた。 | |
・ | 대사가 현지 언론과 인터뷰를 했다. |
大使が現地のメディアとインタビューを受けた。 | |
・ | 특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다. |
特集記事のためにインタビューを行った。 | |
・ | 편집장이 특별 인터뷰에 응했다. |
編集長が特別インタビューに応じた。 | |
・ | 그는 잡지 인터뷰에 응했다. |
彼は雑誌のインタビューに応じた。 | |
・ | 그 신문사는 정치인의 인터뷰를 취재한다. |
その新聞社は政治家のインタビューを取材する。 | |
・ | 수여식 후 인터뷰가 진행됐다. |
授与式の後、インタビューが行われた。 | |
・ | 작품상으로 선정된 작품의 작가를 인터뷰했다. |
作品賞に選ばれた作品の作者にインタビューした。 | |
・ | 그의 인터뷰가 조만간 공개된다. |
彼のインタビューが近日中に公開される。 | |
・ | 수상작 작자가 인터뷰를 했다. |
受賞作の作者がインタビューを受けた。 | |
・ | 화상 통화로 인터뷰를 한다. |
ビデオ通話でインタビューをする。 | |
・ | 선취점을 넣은 선수에게 인터뷰가 쇄도했다. |
先制点を決めた選手にインタビューが殺到した。 | |
・ | 이 결론은 인터뷰 결과에 근거한다. |
この結論はインタビュー結果に基づく。 | |
・ | 작자의 인터뷰가 잡지에 게재되었습니다. |
作者のインタビューが雑誌に掲載されました。 | |
・ | 창간호 표지에는 유명한 작가의 인터뷰가 실렸습니다. |
創刊号の表紙には有名な作家のインタビューが掲載されました。 | |
・ | 아나운서의 인터뷰는 매우 흥미로웠습니다. |
アナウンサーのインタビューはとても興味深かったです。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 편집하는 것을 잘합니다. |
彼女はインタビューを編集するのが得意です。 | |
・ | 밀착 인터뷰가 감동을 불러일으켰어요. |
密着インタビューが感動を呼びました。 | |
・ | 판정승 경기 후 인터뷰에 답했습니다. |
判定勝ちの試合後、インタビューに答えました。 | |
・ | 인터뷰 결과는 예상 밖이었어요. |
インタビューの結果は予想外でした。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
・ | 인터뷰하는 동안 그는 자신의 목표에 대해 말했습니다. |
インタビューの間、彼は自分の目標について語りました。 | |
・ | 그 인터뷰는 라디오에서 방송되었습니다. |
そのインタビューはラジオで放送されました。 | |
・ | 인터뷰 중에 그는 자신의 경험에 대해 이야기했습니다. |
インタビュー中に彼は自分の経験について話しました。 | |
・ | 그 인터뷰는 지역 신문에 게재될 예정입니다. |
そのインタビューは地元の新聞に掲載される予定です。 | |
・ | 인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다. |
インタビューでの質問に答える準備をする必要があります。 |
1 2 |