![]() |
・ | 그의 인터뷰가 TV에서 매스컴을 타서 화제가 되었다. |
彼のインタビューがテレビで取り上げられ、話題になった。 | |
・ | TV 인터뷰에서 직격탄을 날리는 질문을 받았어요. |
テレビのインタビューで、一発を浴びせるような質問をされた。 | |
・ | 블로그에 인터뷰 기사를 실었습니다. |
ブログにインタビュー記事を載せました。 | |
・ | 새로운 작품을 발표한 감독은 진중한 자세로 인터뷰에 임했다. |
新しい作品を発表した監督は重々しく奥ゆかしい姿勢でインタビューに臨んだ。 | |
・ | 리포터는 인터뷰 중에 예상치 못한 질문을 할 때도 있어요. |
レポーターがインタビュー中に予想外の質問をすることもあります。 | |
・ | 리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하게 선택합니다. |
レポーターはインタビューを行う際に、質問を巧みに選びます。 | |
・ | 저 리포터는 항상 침착하게 인터뷰를 진행합니다. |
あのレポーターはいつも冷静にインタビューを行います。 | |
・ | 수습기자가 인터뷰 연습을 하고 있습니다. |
見習い記者がインタビューの練習をしています。 | |
・ | 계간지 편집장에게 인터뷰를 요청했어요. |
季刊誌の編集長にインタビューを依頼しました。 | |
・ | 취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다. |
取材対象の人物にインタビューをお願いしました。 | |
・ | 이 책에는 부록으로 저자의 인터뷰가 실려 있습니다. |
この本には、付録として著者のインタビューが載っています。 | |
・ | 그 정치인은 대중 매체와의 인터뷰에 대답했습니다. |
その政治家は、マスメディアのインタビューに答えました。 | |
・ | 그의 인터뷰가 조만간 공개된다. |
彼のインタビューが近日中に公開される。 | |
・ | 오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다. |
今日はカムバックを目前に控えたアイドル歌手とのインタビューがある日だ。 | |
・ | 유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요. |
有名人のインタビューを楽しく見ました。 | |
・ | 출연자와 인터뷰가 진행됩니다. |
出演者とのインタビューが行われます。 | |
・ | 롤드컵 우승팀 선수들의 인터뷰가 방송됐어요. |
ロールドカップの優勝チーム選手たちのインタビューが放送されました。 | |
・ | 그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다. |
彼らはインタビューを録音して、後で分析します。 | |
・ | 여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요. |
女優のインタビューがとても興味深かったです。 | |
・ | 시사회 후, 감독님의 인터뷰가 있었습니다. |
試写会後、監督のインタビューがありました。 | |
・ | 쾌승 후, 선수들은 웃는 얼굴로 인터뷰에 응했습니다. |
快勝の後、選手たちは笑顔でインタビューに応じました。 | |
・ | 경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요. |
競艇選手のインタビューが興味深かったです。 | |
・ | 미식축구 경기 후에 인터뷰를 했어요. |
アメリカンフットボールの試合後にインタビューを受けました。 | |
・ | 하프타임 인터뷰에서 선수가 소감을 말했습니다. |
ハーフタイムのインタビューで選手が感想を述べました。 | |
・ | 유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다. |
誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。 | |
・ | 기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다. |
紀行作家のインタビューを読みました。 | |
・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다. |
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。 | |
・ | 당첨자 인터뷰가 방송되었습니다. |
当せん者のインタビューが放送されました。 | |
・ | 녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다. |
録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。 | |
・ | 연구에는 조사나 인터뷰가 포함되어 있습니다. |
研究には調査やインタビューが含まれています。 | |
・ | 저자 인터뷰가 잡지에 게재되었습니다. |
著者のインタビューが雑誌に掲載されました。 | |
・ | 신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다. |
新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。 | |
・ | 최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다. |
最新の刊行物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。 | |
・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
・ | 연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다. |
連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。 | |
・ | 소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다. |
小冊子には、専門家のインタビューが載っている。 | |
・ | 인터뷰 원고 정리를 마쳤다. |
インタビュー原稿の整理を終えた。 | |
・ | 그의 인터뷰가 대중지에 실려 있다. |
彼のインタビューが大衆紙に載っている。 | |
・ | 무가지 인터뷰 기사가 재미있었다. |
フリーペーパーのインタビュー記事が面白かった。 | |
・ | 최신호 인터뷰 기사가 인상적이었다. |
最新号のインタビュー記事が印象的だった。 | |
・ | 그의 인터뷰가 최신호에 게재되어 있다. |
彼のインタビューが最新号に掲載されている。 | |
・ | 모 씨가 인터뷰에 대답하고 있었다. |
某氏がインタビューに答えていた。 | |
・ | 대사가 현지 언론과 인터뷰를 했다. |
大使が現地のメディアとインタビューを受けた。 | |
・ | 특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다. |
特集記事のためにインタビューを行った。 | |
・ | 편집장이 특별 인터뷰에 응했다. |
編集長が特別インタビューに応じた。 | |
・ | 그는 잡지 인터뷰에 응했다. |
彼は雑誌のインタビューに応じた。 | |
・ | 그 신문사는 정치인의 인터뷰를 취재한다. |
その新聞社は政治家のインタビューを取材する。 | |
・ | 수여식 후 인터뷰가 진행됐다. |
授与式の後、インタビューが行われた。 | |
・ | 작품상으로 선정된 작품의 작가를 인터뷰했다. |
作品賞に選ばれた作品の作者にインタビューした。 | |
・ | 수상작 작자가 인터뷰를 했다. |
受賞作の作者がインタビューを受けた。 |