【있다】の例文_133
<例文>
・
갱도 내에서의 작업은 위험을 수반하고 있었다.
坑道内での作業は危険を伴っていた。
・
그들은 갱도 내에서 석탄을 채굴하고 있었다.
彼らは坑道内で石炭を採掘していた。
・
긴 갱도가 이어지고 있었지만 끝이 보이지 않았다.
長い坑道が続いていたが、終わりが見えなかった。
・
갱도 안에는 오래된 광석이 아직 남아 있었다.
坑道内には古い鉱石がまだ残っていた。
・
적의 견고한 갱도나 지하 지휘소를 파괴할 수
있다
.
敵の堅固な坑道や地下指揮所を破壊できる。
・
그 프로젝트의 성공에는 수많은 비화가 있었습니다.
そのプロジェクトの成功には、数々の裏話がありました。
・
그의 성공 뒤에는 많은 비화가 있었습니다.
彼の成功の裏には、多くの裏話がありました。
・
그 작가는 현재도 적극적으로 집필 활동을 하고
있다
.
あの作家は現在も積極的に執筆活動を行っている。
・
태교는 아기의 뇌 발달에 좋은 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다.
胎教は、赤ちゃんの脳の発達に良い効果があるとされています。
・
목이 가누는 것은 아기의 근육이 발달하고
있다
는 증거입니다.
首がすわるのは、赤ちゃんの筋肉が発達している証拠です。
・
소아마비를 앓고 있는 아이에게는 전문적인 지원이 필요합니다.
小児麻痺を患っている子どもには、専門的な支援が必要です。
・
소아마비는 WHO가 근절을 위해 각국과 협력해서 대책을 강화하고 있는 질환이다.
小児麻痺は、WHOが根絶のために各国と協力して対策を強化している疾患である。
・
모성이 있는 부모는 아이의 성장을 지탱하는 큰 힘이 됩니다.
母性のある親は、子どもの成長を支える大きな力となります。
・
반항기의 아이가 안고 있는 스트레스나 불안을 이해하고 지원하는 것이 중요합니다.
反抗期の子どもが抱えるストレスや不安を理解し、サポートすることが重要です。
・
양수가 정상적으로 분비되고 있는지 검사를 통해 확인했습니다.
羊水が正常に分泌されているか、検査で確認しました。
・
그는 아이를 과보호로 키우고
있다
고 느끼고 있습니다.
彼は子どもを過保護に育てていると感じています。
・
현재 사장 비서를 맡고
있다
.
現在社長秘書を務める。
・
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고
있다
.
私たちは普段、微生物を利用した食品をよく食べている。
・
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの生物を指す。
・
그는 인기있는 배우이고 팬이 많습니다.
彼は人気の俳優で、ファンが多いです。
・
그녀는 많은 영화에 출연하고 있는 배우입니다.
彼女は多くの映画に出演している俳優です。
・
한국에서 가장 인기있는 배우는 누구입니까?
韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。
・
롯데자이언츠 야구단에서 치어리더 팀장을 맡고
있다
.
ロッテジャイアンツ野球団でチアリーダーのリーダーをしている。
・
그녀는 삽화가로 인기 있는 작품을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして人気のある作品を持っています。
・
용접공이 내구성 있는 용접을 실시했습니다.
溶接工が耐久性のある溶接を施しました。
・
교직은 보람 있는 일입니다.
教職はやりがいのある仕事です。
・
계단 아래에는 청소도구가 놓여
있다
.
階段の下には掃除道具が置かれている。
・
산 아래에는 오래된 폐허가
있다
.
山の下には古い廃墟がある。
・
숲 아래에는 작은 강이 흐르고
있다
.
森の下には小さな川が流れている。
・
산 아래에는 가파른 언덕길이 이어져
있다
.
山の下には急な坂道が続いている。
・
산 아래에 논이 펼쳐져
있다
.
山の下に田んぼが広がっている。
・
테이블 아래에 고양이가 숨어
있다
.
テーブルの下には猫が隠れている。
・
그는 산 아래에서 쉬고 있었다.
彼は山の下で休んでいた。
・
일본은 러시아 아래에 위치하고
있다
.
日本はロシアの下に位置している。
・
아래에
있다
.
下にある。
・
배달원이 짐을 차에 싣고 있었습니다.
配達員が荷物を車に積み込んでいました。
・
단편은 짧은 시간에 즐길 수 있는 것이 매력입니다.
短編は短い時間で楽しめるのが魅力です。
・
그의 단편은 금방 읽을 수 있는데 인상은 오래 남아요.
彼の短編はすぐに読めるのに、印象は長く残ります。
・
자서전을 통해 그의 진짜 모습을 알 수 있었습니다.
自伝を通して、彼の本当の姿を知ることができました。
・
그의 최신작이 현재 그 화랑에서 공개되고
있다
.
彼の最新作が現在その画廊で公開されている。
・
그의 최신작이 일시적으로 전시되어
있다
.
彼の最新作が一時的に展示されている。
・
최신작은 전작보다 더 재미있었습니다.
最新作は前作よりも面白かったです。
・
그는 게이들 사이에 인기가 많아 게이라는 설이
있다
.
彼はゲイ達の間で人気が上がりゲイだという噂がある。
・
본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다.
本論を支える証拠を提示します。
・
본론으로 들어가기 전에 질문이 있으면 하세요.
本論に入る前に、質問があればどうぞ。
・
논문은 서론 본론 결론으로 구성되어
있다
.
論文は序論・本論・結論に構成されている。
・
이 머리말에는 공감할 수 있는 부분이 많아요.
この前書きには、共感できる部分が多いです。
・
그녀는 매일 기사를 교열하는 일을 하고
있다
.
彼女は毎日記事を校閲する仕事をしている。
・
그는 원고를 교열하는 역할을 맡고
있다
.
彼は原稿を校閲する役割を担っている。
・
이 책의 서문에는 저자의 개인적인 에피소드도 담겨
있다
.
この本の序文には、著者の個人的なエピソードも含まれている。
[<]
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
[>]
(
133
/452)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ