【쟁의】の例文_2
<例文>
・
계속되는 노동
쟁의
로 공장 생산에 어려움을 겪고 있다.
長引く労働争議のため、工場の生産が難航している。
・
전
쟁의
기원에 대해 많은 논의가 이루어지고 있습니다.
戦争の起源について多くの議論がなされています。
・
전
쟁의
마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。
・
그들은 자유와 평등을 위해 투
쟁의
여정을 계속했다.
彼らは自由と平等を求めて闘争の旅を続けた。
・
그들은 환경 파괴에 맞서기 위해 투
쟁의
깃발을 내걸었다.
彼らは環境破壊に立ち向かうために闘争の旗を掲げた。
・
그들은 차별에 맞서기 위해 투
쟁의
장에 섰다.
彼らは差別に立ち向かうために闘争の場に立った。
・
이 조약으로 인해 전
쟁의
위험이 감소합니다.
この条約により、戦争のリスクが減少します。
・
우리의 사명은 전쟁이나 분
쟁의
해결입니다.
私たちの使命は戦争や紛争の解決です。
・
증언을 중심으로 후세에 전
쟁의
실상을 전달하다.
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。
・
내각의 정치적인 입장이 논
쟁의
대상이 되었습니다.
内閣の政治的な立場が論争の的となりました。
・
기념비는 전
쟁의
영웅을 기리기 위해 세워졌습니다.
記念碑は戦争の英雄を讃えるために建てられました。
・
병사들은 전
쟁의
공포에 직면하면서도 용감하게 싸우고 있습니다.
兵士たちは戦争の恐怖に直面しながらも勇敢に戦っています。
・
전
쟁의
승리를 위해서는 병력뿐 아니라 국민의 지지와 협조도 필요하다.
戦争の勝利には、兵力のみならず国民の支持と協力も必要である。
・
전
쟁의
승패는 병력 수뿐만 아니라 전략과 전술의 질에도 좌우된다.
戦争の勝敗は、兵力の数だけでなく、戦略と戦術の質にも左右される。
・
그 폐허는 전
쟁의
흔적이 남아 있다.
その廃墟は戦争の爪痕が残っている。
・
한국은 전
쟁의
폐허에서 다시 일어서 세계 11위의 경제대국이 되었다.
韓国は戦争の廃墟から再び立ち上がり、世界第11位の経済大国になった。
・
전
쟁의
폐허에서 일어서다.
戦争の廃墟から立ち上がる。
・
이 전
쟁의
배후에는 누군가 선동자가 있다.
この紛争の背後にはだれか扇動者がいる。
・
과거 전
쟁의
영향은 역사가들에 의해 연구되고 있습니다.
過去の戦争の影響は、歴史家たちによって研究されています。
・
전
쟁의
시작
戦争の始まり
・
전
쟁의
결과로 나라가 함락되었습니다.
戦争の結果、国が陥落しました。
・
공산주의는 계급 투
쟁의
이론을 제창합니다.
共産主義は階級闘争の理論を提唱します。
・
결의문은 분
쟁의
평화적 해결을 위한 노력을 강조합니다.
決議文は紛争の平和的解決に向けた取り組みを強調します。
・
교섭 끝에 노동
쟁의
가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다.
交渉の末、労働争議が終息し、労使間の和解が実現しました。
・
증권업계 경
쟁의
판도는 어떻게 바뀌나?
証券業界競争の構図どう変わる?
・
전
쟁의
희생에 의해 죽은 사람을 전물자라고 한다.
戦争の犠牲により亡くなった人を戦没者という。
・
쟁의
는 원만히 해결했다.
争議は円満に解決した。
・
민사 소송은 개인간의 법적인 분쟁, 주로 재산권에 관한 분
쟁의
해결을 구하는 소송입니다.
民事訴訟は、個人の間の法的な紛争、主として財産権に関する紛争の解決を求める訴訟です。
・
논
쟁의
초점을 흐리는 발언은 삼가해 주세요.
論争の焦点をぼかす発言は控えてください。
・
미중 경
쟁의
본질은 패권을 지키려는 미국과 도전하는 중국의 총력전이다.
米中競争の本質は覇権を守ろうとする米国と挑戦する中国の総力戦だ。
・
이 영화는 전
쟁의
절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다.
この映画は、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ち上がる過程を見せてくれた。
・
전
쟁의
희생이 된 병사를 추도하는 행사가 열렸다.
戦争の犠牲になった兵士を追悼する行事が行われた。
・
전
쟁의
전화로부터 도망쳐 왔다.
戦争の戦火から逃れて来た。
・
전
쟁의
죄책감에서 벗어났다.
戦争の罪責感から抜け出した。
・
평화와 안보를 정
쟁의
도구로 만들다.
平和と安全保障を政争の具にする。
・
스포츠는 승자와 패자가 나누어지는 경
쟁의
공간이다.
スポーツは勝者と敗者に分けられる競争の空間だ。
・
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분
쟁의
억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다.
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。
・
경주는 경
쟁의
일종입니다.
競走は競争の一種です。
・
전
쟁의
상흔이 아직 남아 있다.
戦争の傷跡がまだ残っている。
・
현대 사회는 곧 경
쟁의
사회라고 해도 과언이 아니다.
現代社会は今や競争社会だと言っても、過言ではない。
・
전
쟁의
참상은 말로 표현할 수 없다.
戦争の惨状は言葉で表しきれない。
・
전
쟁의
참화를 방지해, 영구 평화를 실현하다.
戦争の惨禍を防止し、恒久平和を実現する。
・
전
쟁의
참화는 결코 없어야 한다.
戦争の惨禍は決してあってはならない。
・
두 번 다시 전
쟁의
참화를 반복해서는 안 된다.
もう二度と戦争の惨禍を繰り返してはならない。
・
전쟁이나 분
쟁의
당사자가 공격적 행위나 적대 행위를 일시 정지하는 행위가 정전이다.
戦争・紛争の当事者が攻撃的行為や敵対行為を一時停止する行為が停戦である。
・
1950년에 발발한 한국전
쟁의
화근을 피해, 부산으로 피난했습니다.
1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜山に避難しました。
・
전
쟁의
길로 치닫는 정부의 폭주를 저지하다.
戦争への道を突き進む政府の暴走を阻止する。
・
전
쟁의
실상을 이야기하다.
戦争の実相を語る。
・
전
쟁의
죄를 묻다.
戦争の罪を問う。
・
핵전
쟁의
위험성이 현실미를 띠고 있다.
核戦争の危険性が現実味を帯びてきた。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ