【점지하다】の例文_160

<例文>
국정에 참여하다.
国政に参与する。
잡음을 제거하다.
ノイズを除去する。
만행을 엄중하게 규탄하다.
蛮行を厳しく糾弾する。
굳은 표정으로 악수하다.
硬い表情で握手する。
여름 방학이 되어 빈 교실이 썰렁하다.
夏休みになって教室ががらんとしている。
너의 개그는 너무 썰렁하다.
君のギャグはあまりにもひどい。
오늘은 날씨가 썰렁하다.
今日は天気が肌寒い。
책상 위에 먼지가 수북하다.
机の上にほこりが高く盛り上がっている。
단호한 결의로 난제에 도전하다.
断固たる決意で難題に挑む。
난제를 해결하다.
難題を解決する。
정책을 지속적이고 일관되게 펴는 게 중요하다.
政策を持続的かつ一貫して展開することが重要だ。
일본 애니메이션의 영향력은 여전하다.
日本のアニメの影響力は相変わらずだ。
그녀의 천재적인 감각은 여전하다.
彼女の天才的な感覚は相変わらずだ。
소국이 대국에 대항하다.
小国が大国に対抗する。
우위를 점하다.
優位を占める。
이유는 명료하다.
理由は明瞭だ。
많은 선진국이 이 문제에 직면하고 있지만 미국이 가장 심각하다.
多くの先進国がこの問題に直面しているが、アメリカが一番深刻である。
선진국을 판단하는 기준은 다양하다.
先進国を判断する基準は様々ある。
선진국이 될려면 국민의 의식의 변화도 필요하다.
先進国になるには国民の意識の変化も必要だ。
전문가들은 지금까지의 감염 확산의 양상을 봤을 때 상당히 위험하다고 진단했다.
専門家らは、これまでの感染拡大の様相から見て、非常に危険だと診断した。
원리 원칙에 입각해서 해결을 도모하다.
原理原則に立脚して解決を図る。
원칙에 입각하다.
原則に立脚する。
합의하기 위해서는 양보가 필요하다.
和解するためには譲歩が必要だ。
자리를 양보하다.
席を譲る。
징계를 심의하다.
懲戒を審議する。
지나간 경험에 안주하지 않고 새로운 감각에 몰두하다.
過ぎた経験に安住しないで、新しい感覚に没頭する。
안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다.
甘んじることなく、さらに上を目指すべく挑戦し続ける。
아내와 언성을 높이며 통화를 계속 하다가 흥분했다.
妻と話し声を高めながらずっと会話を続け、興奮した。
시골에 계신 어머니의 모습이 눈에 선하다.
田舎にいる両親のお母さんが鮮やかに目に浮かぶ。
어머니가 기뻐하는 모습이 눈에 선하다.
お母さんが喜んでいる姿が目に浮かぶ。
평소의 울분을 토하다.
日頃の鬱憤を吐く。
전직을 고민하다.
転職を迷う。
작품에 대해 고민할 시간이 더 필요하다.
作品に対して悩む時間がもっと必要だ。
근무 태도가 삐닥하다.
勤務態度が歪んでいる。
텔레비전 안테나가 삐닥하다.
テレビのアンテナが曲がっている。
성격이 삐닥하다.
性格がひねくれている。
가맹점이 프랜차이즈 본부에 대해 로얄티를 지불하다.
加盟店がフランチャイズ本部に対してロイヤリティ支払う。
설욕을 하다.
雪辱をする。
중앙은행이 정책 금리를 인상하다.
中央銀行が政策金利を引き上げる。
절이나 신사에 돈을 시주하다.
お寺や神社にお金を布施する。
절에 시주하다
お寺にお布施をする。
배우의 하루 일정이 빼곡하다.
俳優の1日の日程がぎっしり詰まっている。
나무들이 빼곡하다.
木々がぎっしりと茂っている。
종전을 맞이하다.
終戦を迎える。
곡물을 수확하다.
穀物を收穫する。
곡물을 재배하다.
穀物を栽培する。
철저한 진상 규명이 필요하다.
徹底した真相究明が必要だ。
전쟁이 남긴 지뢰와 폭약의 잔해를 제거하다.
戦争が残した地雷や爆薬の残骸を除去する。
추락한 드론을 찾으러 나섰다가 변을 당한 듯하다.
墜落したドローンを探しに出て死亡したもようだ。
벌칙을 과하다.
罰則を科す。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(160/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ