【제의】の例文_3

<例文>
도표를 보면 문제의 근본 원인이 밝혀집니다.
図表を見ると、問題の根本原因が明らかになります。
국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다.
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。
그의 괜한 간섭이 문제의 원인이었어요.
彼の余計な干渉が問題の原因でした。
그 문제의 해결책이 분명치 않다.
その問題の解決策がはっきりしない。
그들 축제의 기원은 자연의 혜택이나 계절의 변화와 관련이 있습니다.
彼らの祭りの起源は、自然の恵みや季節の変化に関連しています。
그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다.
その祭りの起源は、地域の歴史や伝統に関連しています。
제의 기원은 고대 종교 의식으로 거슬러 올라갑니다.
フェスティバルの起源は、古代の宗教儀式にさかのぼります。
그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다.
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。
세계 경제의 전망에 과도한 비관은 금물이다.
世界経済の先行きに、過度な悲観は禁物だ。
공산품 수출이 국내 경제의 성장에 공헌하고 있습니다.
工業製品の輸出が国内経済の成長に貢献しています。
운동 능력이 높은 사람은 비만이나 관련된 건강 문제의 위험이 낮습니다.
運動能力が高い人は、肥満や関連する健康問題のリスクが低いです。
상거래는 자본주의 경제의 기초가 되고 있습니다.
商取引は資本主義経済の基礎となっています。
상거래는 시장 경제의 중요한 요소입니다.
商取引は市場経済の重要な要素です。
교역은 고대 경제의 중심이었습니다.
交易は古代の経済の中心でした。
그 통계는 문제의 시급성을 강조하고 있습니다.
その統計は問題の緊急性を強調しています。
이 보고서는 문제의 심각성을 강조하고 있다.
この報告書は問題の深刻さを強調している。
그 문제의 해결에는 세밀한 검토가 필요합니다.
その問題の解決には細々しい検討が必要です。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。
그 문제의 해결을 위해 대책을 강구하겠습니다.
その問題の解決に向けて対策を講じます。
그는 문제의 해결을 요구했습니다.
彼は問題の解決を要求しました。
도쿄는 일본 경제의 중심지입니다.
東京は日本の経済の中心地です。
이 계획은 경제의 건전성을 회복하기 위해 도입되었습니다.
この計画は経済の健全性を回復するために導入されました。
그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다.
その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。
제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.
税制の透明性は市民の信頼を築く上で重要です。
그 문제의 해결책은 애매모호해서 충분히 검토되지 않았습니다.
その問題の解決策はあやふやで、十分に検討されていません。
그의 언행은 문제의 원인이었다.
彼の言動は問題の原因だった。
제의 회복으로 기업은 다시 전진하고 있습니다.
経済の回復により、企業は再び前進しています。
절은 지역 행사와 축제의 중심지이기도 합니다.
お寺は地元の行事や祭りの中心地でもあります。
동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다.
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。
경제 문제의 근원은 자원의 불균형입니다.
経済問題の根源は資源の不均衡です。
제의 근원을 찾는 것이 중요합니다.
問題の根源を見つけることが重要です。
그의 비관적인 시각은 그 문제의 해결책을 찾는 것을 막고 있는 것 같다.
彼の悲観的な見方は、その問題の解決策を見つけるのを妨げているようだ。
그 공장은 환경 규제의 엄격화로 인해 문을 닫았습니다.
その工場は環境規制の厳格化により廃業しました。
그 문제의 중요성을 깨달았다.
その問題の重要性に気付いた。
한 발짝 물러서면 문제의 해결책이 보인다는 것을 그는 깨달았다.
一歩引いてみると、問題の解決策が見えてくることを彼は悟った。
이 문제의 해결에는 많은 지혜가 필요하다.
この問題の解決には多くの知恵が必要だ。
이 문제의 해결에는 많은 자원이 필요하다.
この問題の解決には多くのリソースが必要だ。
그 비평은 그 미술전의 구성과 주제의 독창성을 찬양하고 있습니다.
その批評は、その美術展の構成とテーマの独創性を讃えています。
그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다.
彼は問題の根本原因を認識している。
그는 문제의 해결책을 바로 인식했다.
彼は問題の解決策をすぐに認識した。
그는 문제의 본질을 인식했다.
彼は問題の本質を認識した。
불완전한 절차가 문제의 원인이었습니다.
不完全な手順が問題の原因でした。
차제에 문제의 근본 원인을 찾아야 한다.
この際、問題の根本原因を探るべきだ。
그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다.
その問題の解決策は皆無に等しい。
이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다.
この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。
연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다.
研究した資料は、問題の本質を明らかにしました。
그의 나태한 태도가 문제의 근원이다.
彼の怠惰な態度が問題の根源だ。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ