【조용하다】の例文_3

<例文>
제가 살고 있는 곳은 조용합니다.
私の住んでいる所は静かです。
이 근처는 밤에는 매우 조용합니다.
このあたりは夜はとても静かです。
오늘은 너무 조용하네요.
今日はとても静かですね。
평소보다 조용하네요.
いつもより静かですね。
어디 조용한 데로 가서 커피라도 한잔 할까요?
どこか静かな所に行って、コーヒーでもしましょうか。
이곳은 차가 지나가지 않아 조용하다.
ここは、車が通らないので静かだ。
조용한 바다를 보고 있다.
静かな海をみている。
시끄러운 사람보다 조용한 사람이 훨씬 나아요.
うるさい人より、静かな人のほうがよっぽどいいです。
조용하세요 !
静かにしてください!
교실이 너무 조용해요.
教室がとても静かです。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
교회에서 조용히 기도했어요.
教会で静かに祈りました。
성당 안은 조용합니다.
聖堂の中は静かです。
은퇴하고 조용한 삶을 살고 싶어요.
引退して静かな生活を送りたいです。
달콤한 미끼와 더불어 덫이 조용히 숨겨 있습니다.
甘いエサに加えて、罠が静かに隠れています。
초식남들은 대체로 조용하고 내성적이다.
草食男子は大体静かで内向的だ。
어그로 끌지 말고 조용히 해라.
騒がないで静かにして。
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
家好き女子の生活は静かで快適だから良い。
카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요.
カゴンジョクには、静かな環境よりも少しの雑音が好まれることがあります。
카페의 조용한 분위기는 카공족에게 집중할 수 있는 환경이에요.
カフェの静かな雰囲気が、カゴンジョクにとって集中できる環境です。
카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요.
カゴンジョクは、カフェで静かな時間を過ごすことが好きだ。
빗방울이 우산을 두드리는 소리가 조용한 거리에 울리고 있습니다.
雨粒が傘を叩く音が静かな通りに響いています。
자습실에서 조용히 공부하고 있어요.
自習室で静かに勉強しています。
이 서점은 조용하고 차분합니다.
この本屋は静かで落ち着いています。
밤낚시는 조용하고 즐겁습니다.
夜釣りは静かで楽しいです。
조용한 교실에서 아이들의 서툰 말소리가 흘러나왔다.
静かな教室から子供たちのぎこちない声が聴こえた。
훼방꾼이 없는 조용한 곳에서 작업하고 싶어요.
邪魔者がいない静かな場所で作業したいです。
그는 큰 병을 앓아 조용히 별세하셨습니다.
彼は大病を患い、静かに亡くなりました。
인근 공원은 매우 조용합니다.
近隣の公園はとても静かです。
이 아파트는 매우 조용합니다.
このアパートはとても静かです。
옆길을 지나면 조용한 공원에 도착합니다.
横道を通ると、静かな公園にたどり着きます。
옆길을 걷다보니 조용한 주택가로 나왔어요.
横道を歩いていると、静かな住宅街に出ました。
샛길을 걷다 보면 조용한 시골 풍경이 펼쳐집니다.
間道を歩いていると、静かな田舎の風景が広がります。
집이 넓고 조용하다.
家が広くて静かだ。
소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다.
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。
뒷산에는 개울이 조용히 흐르고 있습니다.
裏山には、小川が静かに流れています。
평야 속을 조용히 강이 흐르고 있었어요.
平野の中を静かに川が流れていました。
녹지에서 조용히 산책을 즐겼어요.
緑地で静かに散歩を楽しみました。
이 포구는 조용하고 아름다운 곳입니다.
この入り江は静かで美しい場所です。
산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다.
山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の伝統を誇る歴史ある寺院だ。
산마루 마을은 매우 조용합니다.
山裾の村はとても静かです。
방문을 조용히 열어주시겠어요?
部屋のドアを静かに開けていただけますか?
방문은 조용히 닫아주세요.
部屋のドアは静かにお閉めください。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。
소금쟁이가 조용한 연못 위를 이동하고 있었어요.
アメンボが静かな池の上を移動していました。
나방의 울음소리는 조용한 밤에 울려 퍼집니다.
蛾の鳴き声は、静かな夜に響きます。
상여 소리가 조용한 거리에 울려 퍼집니다.
喪輿の音が静かな街に響きます。
상여가 옮겨지면 조용히 합장합니다.
喪輿が運ばれると、静かに合掌します。
문을 조용히 여닫아 주세요.
ドアを静かに開け閉めしてください。
그녀가 방을 나가자 조용해진 기색이 감돌았다.
彼女が部屋を出ると、静まり返った気配が漂った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ